Rabu, 29 Januari 2025

จดหมายของเจ้าเมืองจะนะถึงนายเจมส์ สกอตต์ที่เมืองปีนัง เรื่องฝิ่น เมื่อ 4 เดือนราบีอุลอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206 (1 พฤศจิกายน 1791)

โดย นิอับดุรากิ๊บ  บินนิฮัสซัน

Surat Raja Chenak kepada James Scott di Pulau Pinang, Berkaitan bekalan Candu pada 4 Rabiul Awal Hijrah 1206 (1 November 1791)

จดหมายของเจ้าเมืองจะนะถึงนายเจมส์ สกอตต์ที่เมืองปีนัง เรื่องฝิ่น เมื่อ 4 เดือนราบีอุลอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206 (1 พฤศจิกายน 1791)

หมายเหตุ นายเจมส์ สกอตต์ เป็นนักธุรกิจที่ร่วมกับนายแฟรนซิส ไลต์ พัฒนาเมืองปีนัง

ฝังศพนายเจมส์ สกอตต์ ที่เมืองปีนัง มาเลเซีย

Selasa, 4 Rabiul Awal 1206 Hijriah / 1 November 1791

Surat tulus ikhlas berkasih sayang yang tiada berputusan selagi ada perkitaran cakerawala matahari dan bulan daripada beta Raja Cenak sampai kepada sahabat beta Kapitan Uskut yang bermukim di dalam bandar Pulau Pinang lagi arif bijaksana dan mengasihani akan segala dagang senteri yang terinaya


maka adalah beta menyuruh teman beta ini Long Derga pergi pada sahabat beta dipinta camdu barang tiga peti seperti harganya sahabat beta beri akan Tengku Raden itulah sahabat beta beri akan beta akan candu itu pinta sahabat beta serah beri candu yang baik kepala candu serah beri pada teman beta itu Long Derga dan Encik Akib akan ambilan beta dahulu itu banyak fasal sudah wasil beta pinta sahabat beta kira-2 perbuat daftar berapa banyak lagi di atas beta hantar mari boleh beta suruh hantar pergi selesaikan fasal dahulu dan baharu ini haraplah beta akan bolehnya kerana ada guna sedikit pada beta candu itu ahwal itulah dinyatakan perbuat surat pada empat haribulan Rabiul Awal hari Selasa pada sanah 1206 tahun

Kredit: SOAS School of Oriental and African Studies, University of London, USM.

จดหมายแสดงความรักที่จริงใจไม่มีวันสิ้นสุดตราบเท่าที่ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ยังอยู่ในจักรวาลจากเจ้าเมืองจะนะถึงเพื่อนของข้าพเจ้า เจมส์  สกอตต์ ผู้ตั้งถิ่นฐานในเมืองปีนัง ผู้ฉลาดและมีความเห็นอกเห็นใจต่อพ่อค้าที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม


ดังนั้นข้าพเจ้าจึงบอกเพื่อนของข้าพเจ้าที่ชื่อว่า ลงเดอร์ฆา (Long Derga) ให้ไปหาเพื่อนของข้าพเจ้าและขอฝิ่นจำนวนสามกล่อง โดยราคาที่เพื่อนของข้าพเจ้าเช่นเดียวกันกับที่มอบให้เต็งกูราเด่น ฝิ่นที่ดีนั้นขอให้เพื่อนของข้าพเจ้ามอบให้กับลงเดอร์ฆา (Long Derga) และนายอากิบ (Encik Akib) ข้าพเจ้าได้เรื่องต้องการขอหลายอย่าง แต่ขอให้ส่งฝิ่นมาก่อน ด้วยต้องการใช้ประโยชน์ จดหมายนี้เขียนขึ้นในในวันอังคาร วันที่ 4 เดือนเราะบีอุลเอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206

เครดิต: SOAS School of Oriental and African Studies, University of London, USM.


Tiada ulasan: