Jumaat, 31 Januari 2025

จดหมายจากสุลต่านอับดุลลอฮ มูกัรรัม ชาห์ แห่งรัฐเคดะห์ถึงกัปตันแฟรนซิส ไลต์ที่รัฐปีนัง กรณีชาวปาตานีร่วมกับเชคอับดุลซามัดโจมตีเมืองจะนะ และจะโจมตีเมืองสงขลา

โดย นายนิอับดุลรากิ๊บ บินนิฮัสซัน

ครั้งนี้ขอกล่าวถึงจดหมายของสุลต่านแห่งรัฐเคดะห์ถีงแฟรนซิส ไลต์ ผู้ว่าการแห่งรัฐปีนัง กรณีชาวปาตานีร่วมกับเชคอับดุลซามัดโจมตีเมืองจะนะ และจะโจมตีเมืองสงขลา


นานมาแล้ว ช่วงว่างเข้าตัวเมืองนราธิวาส มักใช้เวลาคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับคุณ อ. บางนรา ผู้รับว่าตัวเองเป็นผู้สนใจประวัติศาสตร์ แต่ไม่ใช่นักประวัติศาสตร์ เมื่ออ่านบทความของคุณอาหมัด ฟัตฮี ในนิตยสาร Pengsuh แล้ว ท่านบอกว่า เราต้องมาทบทวนประวัติศาสตร์ใหม่ เชคอับดุลซามัด อัลฟาเล็มบานี อาจร่วมมือกับรัฐเคดะห์ ไม่ใช่ปาตานีก็ได้


และเมื่อครั้งได้ทำงานที่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตปัตตานี และได้มีโอกาสร่วมอาศัยรถของอาจารย์ซาวาวี ปะดาอามีน อาจารย์ร่วมสาขาวิชามลายูศึกษาแห่งมหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตปัตตานี ได้ไปเยี่ยมสุสานเชคอับดุลซามัด อัลฟาเล็มบานี ครั้งถึงบริเวณสุสาน ก็เกิดความไม่แน่ใจว่า ใช่สุสานของท่านเชคอับดุลซามัด อัลฟาเล็มบานี เพราะสุสานไม่สมเกียรติ และเต็มด้วยรกหญ้า รกพุ่มไม้ แถมป้ายชื่อก็เป็นชื่อท่านอื่น อาจเพื่อหลีกเลี่ยงคนรู้ก็เป็นได้ ก็โทรศัพท์ทางไกลไปมาเลเซีย ก็ได้รับยืนยันจากท่านอาหมัด ฟัตฮี อัลฟาตานี ว่า มีหลักฐานจากทางรัฐเคดะห์ และเมื่อมีจดหมายฉบับนี้ ก็แสดงว่า ปาตานีร่วมมือกับเชคอับดุลซามัด อัลฟาเล็มบานี หรืออาจเป็นความร่วมมือของประชาชนรัฐเคดะห์ สุลต่านแห่งรัฐเคดะห์ไม่เกี่ยวข้อง

ภาพที่ผู้เขียนไปเยี่ยมสุสานท่านเชคอับดุลซามัด (อัล-ฟาเล็มบานี) ไม่ต่างกับภาพที่คุณมูฮัมหมัดซอฆีร์ไปเยี่ยมสุสานดังกล่าว

จดหมายจากสุลต่านอับดุลลอฮ มูกัรรัม ชาห์ แห่งรัฐเคดะห์ถึงกัปตันแฟรนซิส ไลต์ที่รัฐปีนัง กรณีชาวปาตานีร่วมกับเชคอับดุลซามัดโจมตีเมืองจะนะ และจะโจมตีเมืองสงขลา

เนื้อหาของจดหมายมีเนื้อหาดังนี้


Al-Mustahaqqah


Surat tulus ikhlas kasih sayang muafakat yang tiada berkesudahan daripada beta sampai kepada sahabat beta Gurnador Pulau Pinang.


Ahwal maka adalah khabar mari dari sebelah Siam, kata segala orang, Patani-Patani muafakat dengan Tuan Syeikh Abdul Samad, binasakan jajahan negeri benua Siam. Maka tempat nama Cenak itu sudahlah dibinasakannya. Maka sekarang ini negeri Singgora itulah khabarnya hendak dilanggarnya pula.


Maka beta ini sahaja takluk kepada Raja benua Siam. Kalau-kalau jadi kerja besar dikehendaki Tuhan yang menjadikan segala alam ini, barang yang kekurangan pada beta daripada ubat peluru senjata dan supaya beta hendak pinta tolong pada sahabat betalah bicarakan, jangan boleh (jim-dal-ra/jidar?/jadar?) nama beta.


Jika (jim-dal-ra/jidar?/jadar?) nama beta, maka sahabat beta pun samalah tumpang malu kerana sudah masyhur nama sahabat beta itu, diberi Jenderal Benggala mari duduk di Pulau Pinang itu, menolongi barang hal kesakitan dan kekurangan beta pada segenap perkaranya. Inilah beta nyatakan kepada sahabat beta.


Pergi surat tiga likur haribulan Syawal. Tamat.


Kredit: School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, USM.


สำคัญ


จดหมายจริงใจแห่งความรักอันไม่มีที่สิ้นสุดถึงเพื่อนของข้าพเจ้า ผู้ว่าการรัฐปีนัง


ก่อนอื่น มีข่าวมาจากฝ่ายสยาม กล่าวว่ามีบรรดาชาวปาตานีได้ร่วมมือกับท่านเชคอับดุลซามัด (อัล-ฟาเล็มบานี) ทำลายดินแดนรัฐสยาม สถานที่นั่นชื่อเมืองจะนะ จึงถูกทำลายลง ตอนนี้มีข่าวว่าเมืองสงขลากำลังจะถูกโจมตีเช่นกัน


ดังนั้นมีเพียงข้าพเจ้าที่อยู่ภายใต้อำนาจสยาม ถ้ามันกลายเป็นงานใหญ่ที่พระเจ้าประทานมา สิ่งที่ขาดไปคือ กระสุน อาวุธ อยากขอความช่วยเหลือจากเพื่อนข้าพเจ้า


ถ้าเป็นชื่อของข้าพเจ้า เพื่อนของข้าพเจ้าก็อับอายไม่แพ้กัน เพราะชื่อเพื่อนของข้าพเจ้ามีชื่อเสียงอยู่แล้ว ผู้ว่าการแห่งเบงกอลให้ไปอยู่ที่รัฐปีนัง ช่วยเหลือข้าพเจ้าที่เจ็บปวดและขาดแคลน นี่คือสิ่งที่ข้าพเจ้าที่แจ้งให้เพื่อนของข้าพเจ้า


จดหมายเสร็จเมื่อเดือนเซาวาล ปีฮิจเราะห์ 1223


เครดิต: School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, USM.


หมายเหตุ กรณีจดหมายเขียนว่า เขียนเสร็จเมื่อ Pergi surat tiga likur haribulan Syawal. Tamat  ผมตีความว่าจดหมายเสร็จเมื่อเดือนเซาวาล ปีฮิจเราะห์ 1223 ซึ่งอาจผิดก็ได้ขอให้ท่านผู้รู้  แก้ไขด้วย และเมื่อเทียบปี 1223 ก็ได้ปี ค.ศ. 1802 ซึ่งสุลต่านองค์นี้ เสียชีวิตเมื่อ ค.ศ. 1797 การเทียบเวลาไม่ตรงนักเพราะ เพราะ ฮิจเราะห์ศักราชยึดปฏิทินระบบจันทรคติอย่างเคร่งครัดมาก ทำให้ราวๆ ทุก 32 ปีครึ่ง จะเกิดปีศักราชเพิ่มขึ้นมาอีกหนึ่งปี และมีบางคนท่านเสนอว่า ได้ปี ค.ศ. 1802

Rabu, 29 Januari 2025

จดหมายของเจ้าเมืองจะนะถึงนายเจมส์ สกอตต์ที่เมืองปีนัง เรื่องฝิ่น เมื่อ 4 เดือนราบีอุลอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206 (1 พฤศจิกายน 1791)

โดย นิอับดุรากิ๊บ  บินนิฮัสซัน

Surat Raja Chenak kepada James Scott di Pulau Pinang, Berkaitan bekalan Candu pada 4 Rabiul Awal Hijrah 1206 (1 November 1791)

จดหมายของเจ้าเมืองจะนะถึงนายเจมส์ สกอตต์ที่เมืองปีนัง เรื่องฝิ่น เมื่อ 4 เดือนราบีอุลอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206 (1 พฤศจิกายน 1791)

หมายเหตุ นายเจมส์ สกอตต์ เป็นนักธุรกิจที่ร่วมกับนายแฟรนซิส ไลต์ พัฒนาเมืองปีนัง

ฝังศพนายเจมส์ สกอตต์ ที่เมืองปีนัง มาเลเซีย

Selasa, 4 Rabiul Awal 1206 Hijriah / 1 November 1791

Surat tulus ikhlas berkasih sayang yang tiada berputusan selagi ada perkitaran cakerawala matahari dan bulan daripada beta Raja Cenak sampai kepada sahabat beta Kapitan Uskut yang bermukim di dalam bandar Pulau Pinang lagi arif bijaksana dan mengasihani akan segala dagang senteri yang terinaya


maka adalah beta menyuruh teman beta ini Long Derga pergi pada sahabat beta dipinta camdu barang tiga peti seperti harganya sahabat beta beri akan Tengku Raden itulah sahabat beta beri akan beta akan candu itu pinta sahabat beta serah beri candu yang baik kepala candu serah beri pada teman beta itu Long Derga dan Encik Akib akan ambilan beta dahulu itu banyak fasal sudah wasil beta pinta sahabat beta kira-2 perbuat daftar berapa banyak lagi di atas beta hantar mari boleh beta suruh hantar pergi selesaikan fasal dahulu dan baharu ini haraplah beta akan bolehnya kerana ada guna sedikit pada beta candu itu ahwal itulah dinyatakan perbuat surat pada empat haribulan Rabiul Awal hari Selasa pada sanah 1206 tahun

Kredit: SOAS School of Oriental and African Studies, University of London, USM.

จดหมายแสดงความรักที่จริงใจไม่มีวันสิ้นสุดตราบเท่าที่ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ยังอยู่ในจักรวาลจากเจ้าเมืองจะนะถึงเพื่อนของข้าพเจ้า เจมส์  สกอตต์ ผู้ตั้งถิ่นฐานในเมืองปีนัง ผู้ฉลาดและมีความเห็นอกเห็นใจต่อพ่อค้าที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม


ดังนั้นข้าพเจ้าจึงบอกเพื่อนของข้าพเจ้าที่ชื่อว่า ลงเดอร์ฆา (Long Derga) ให้ไปหาเพื่อนของข้าพเจ้าและขอฝิ่นจำนวนสามกล่อง โดยราคาที่เพื่อนของข้าพเจ้าเช่นเดียวกันกับที่มอบให้เต็งกูราเด่น ฝิ่นที่ดีนั้นขอให้เพื่อนของข้าพเจ้ามอบให้กับลงเดอร์ฆา (Long Derga) และนายอากิบ (Encik Akib) ข้าพเจ้าได้เรื่องต้องการขอหลายอย่าง แต่ขอให้ส่งฝิ่นมาก่อน ด้วยต้องการใช้ประโยชน์ จดหมายนี้เขียนขึ้นในในวันอังคาร วันที่ 4 เดือนเราะบีอุลเอาวัล ปีฮิจเราะห์ศักราช 1206

เครดิต: SOAS School of Oriental and African Studies, University of London, USM.


Jumaat, 24 Januari 2025

Mawar Jepun Bunga Idaman - Syapen (Syair Pendek) dari Pehin Dato Haji Abdul Ghani bin Pehin Dato Haji Abdul Rahim

 โดย นิอับดุลรากิ๊บ  บินนิฮัสซัน

วันนี้เป็นวันที่ได้รับ Syapen (Syair Pendek) จากท่าน Pehin Orang Kaya Putera Maharaja Dato Paduka Awang Haji Abdul Ghani bin Pehin Datu Pekerma Dewa Dato Paduka Awng Haji Abdul Rahim หรือชื่ออย่างย่อว่า Pehin Dato Haji Abdul Ghani bin Pehin Dato Haji Abdul Rahim แห่งประเทศบรูไนดารุสสาลาม


สำหรับ Syapen (Syair Pendek) วันนี้มีชื่อว่า Mawar Jepun Bunga Idaman


01-Selamat pagi               di hari Jumaat,

Penghulu hari                  yang penuh berkat,

Untuk temanku                serta sahabat,

Moga dikurniakan             nikmat dan rahmat.


02-Mawar Jepun              bunga idaman,

Batang berduri                 penghias halaman,

Hiasi wajahmu                 semanis senyuman,

Dirimu disayang               semua teman.


03-Bunga diseri                oleh Sang Lebah,

Kurnia Allah                    yang amat indah,

Bukti agungnya                ciptaan Allah,

Tuhan Pengasih               lagi Pemurah.


04-Ros Jepun                  juga digelar,

Indah nian                      pabila mekar,

Awas durinya                   dipetik sukar,

mengajar kita                   supaya bersabar.


05-Demikian kisah            si bunga indah,

Lambang kehalusan          ciptaan Allah,

Marilah bertahmeed         Alhamdu Lillaah,

Diiringi bertasbih              Bi Subhanallaah.


JUMU'AH     MUBARAKAH !


iar 🌹🐝

Juma'at

24 Januari 2025.

Rabu, 22 Januari 2025

Rabu Cemerlang - Syapen (Syair Pendek) dari Pehin Dato Haji Abdul Ghani bin Pehin Dato Haji Abdul Rahim

 โดย นายนิอับดุลรากิ๊บ  บินนิฮัสซัน

Pehin Dato Haji Abdul Ghani bin Pehin Dato Haji Abdul Rahim ขณะกำลังอภิปรายในสภาผู้แทนราษฏร

วันนี้ 22 มกราคม 2025 ได้รับบทกวี ที่เรียกว่า Syapen หรือ Syair Pendek เป็นบทกวีประเภท ซาอีร์สั้น ตามปกติบทกวีประเภทซาอีร์ จะเป็นบทกวียาว ที่สามารถพิมพ์เป็นเล่ม แต่บทกวีประเภท ซาอีร์สั้น อาจเขียนเป็นหนึ่งหน้าสองหน้า เป็นบทกวีที่ส่งมาเนื่องในวันพุธ แต่ที่สำคัญคือคนที่ส่งมา ด้วยเขามีชื่อเต็มตามธรรมเนียมของบรูไนว่า Pehin Orang Kaya Putera Maharaja Dato Paduka Awang Haji Abdul Ghani bin Pehin Datu Pekerma Dewa Dato Paduka Awng Haji Abdul Rahim หรื่อชื่ออย่างย่อว่า Pehin Dato Haji Abdul Ghani bin Pehin Dato Haji Abdul Rahim ท่านเป็นอดีตข้าราชการบรูไน นอกจากนั้นท่านยังเป็นนักเขียน นักกวี ที่มีชื่อเสียงของบรูไน ท่านเคยเป็นนายอำเภอเติมบูรง อำเภอที่เพียงหนึ่งในสี่ของประเทสบรูไน ท่านเป็นคนสนิทของสุลต่านบรูไน ได้รับแต่งตั้งเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรของประเทศบรูไน ประเทศที่มีสภาผู้แทนราษฏรแต่ประชาชนไม่ได้เลือกเข้าสภา กลับเป็นใครก็ได้ที่สุลต่านเห็นชอบตามรัฐธรรมนูญบรูไน ท่านเคยเป็นประธานมูลนิธิสุลต่านฮาซานัลบอลเกียะห์ แม้ในปัจจุบันวาระการเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฏรของท่านจะหมดวาระแล้ว แต่ด้วยท่านเป็นบุคคลที่มีบรรดาศักดิ์ หรือที่คนบรูไนเรียกว่า Orang Bergelaran ดังนั้นท่านยังคงต้องให้คำปรึกษาแก่รัฐบาลบรูไน ผู้เขียนมักได้รับข้อมูลนอกตำราที่ตีพิมพ์จากคนบรูไนหลายคน และหนึ่งในคนที่ให้ข้อมูลนอกตำราแก่ผู้เขียนคือท่านผู้นี้ คณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ หรือ วช. และหน่วยงานอื่น มักให้ผู้เขียนเป็นผู้ตรวจทาน หรือ Reader เมื่อมีข้อสงสัย ผู้เขียนมักโทรศัพท์สอบถามท่านผู้นี้  และเพื่อประโยชน์ในการสานสัมพันธ์ทางวิชาการ วรรมกรรมและอื่นๆ ทางศูนย์นูซันตาราศึกษา จึงแต่งตั้งให้ท่านเป็นที่ปรึกษาคนหนึ่งของศูนย์นูซันตาราศึกษา


Syapen  (Syair Pendek)

RABU CEMERLANG


01-Dengan Basmalah

kumulakan madah,

Di Hari Rabu

benderang indah,

Mari ucapkan

Alhamdu lillaah

Atas ne'mat-Nya

tiada terjumlah.


02-Mulakan harimu

dengan senyuman,

Wajahmu nan indah

bak sebuah taman,

Penuh bebunga

menyeri halaman,

Menjadikan dirimu

insan idaman.


03-Sucikan jiwamu

dengan iman,

Pasti hidupmu

sejahtera dan aman,

Sayangi sahabatmu 

taulan dan teman,

Nescaya hayatmu

bahagia dan nyaman.


04-Selamat Pagi yang

hening dan indah,

Setiap langkahmu

dirahmati Allah,

Jiwamu tenang

tiada gundah,

Ucapkanlah syukur

Alhamdu Lillaah.


05-Tahun baru

penuh cabaran,

Harus dihadapi

dengan kasabaran,

Tabah menempuh

segala kesukaran,

Untuk menyeberang

ke Pulau Harapan


06-Setiap langkahmu

dilindungi Allah,

Jiwamu tenang

tiada gundah,

Allah kurniakan

Hayatan Mardhiyyah,

Fee haazihid Dunya

wal-Aakhirah.


07-Syairku nan hambar

sampai disini,

Cetusan mindaku

curhat nurani,

Moga sahabatku

dapat mengimani,

Hikmah tersirat

yang suci dan murni.


8-Untuk sahabat

yang telah kembali,

Ke Rahmatullah

kita iringi,

Doa nan tulus

ke hadzrat Ilahi,

Di Akhirat beroleh

Jannatul-Firdausi.


09-Kepada sahabat

yang kusayang,

Ku doakan biskita

hidup benderang,

Bahagia ceria

malam dan siang,

Bersama keluarga

yang tersayang.


10-Kita kini

di hujung usia,

Janganlah lakukan

perkara sia-sia,

Seharusnya kita

wajib bersedia,

Dengan 'amalan

tuk bekal ke SANA.


11-Akhirul kalam

kurafa'kan doa,

Ke hadzrat Allah

Yang Maha Esa,

Moga sahabatku

Sihat sentiasa,

Bersyukur bertaqwa

setiap masa.


12-Jumpa lagi

wahai Sahabat,

Moga dikurniakan

hidup yang berkat,

Jasad dan minda

sentiasa ligat,

Dikimpahi rahmat

Dunia Akhirat.


Glosari;

= yang diridhai

= Di Dunia dan

        di Akhirat.


Nukilan pena,

iar 🌹🐝.

Rabu

22 Januari 2025.

Ahad, 19 Januari 2025

Pena Sastera Mochtar Lubis Mencerah dan Menyanggah Norma Masyarakat

Oleh Nik Abdul Rakib Bin Nik Hassan

Kali ini saya kemukakan sebuah artikel Dr. Azhar Ibrahim, Pensyarah Kanan di Jabatan Pengajian Melayu Universiti Nasional Singapura (NUS). Beliau juga Naib Pengerusi Majlis Bahasa Melayu Singapura dan Ketua Perwakilan MASTERA Singapura, tajuknya “Pena Sastera Mochtar Lubis Mencerah dan Menyanggah Norma Masyarakat”. Yang tersiar di berita.mediacorp.sg Isi kandungannya adalah seperti berikut:-

Mochtar Lubis ialah seorang penulis prolifik yang jasanya terakam dalam sejarah sastera Indonesia moden. Karya beliau juga tajuknya  dikenali di Malaysia dan Singapura, sama ada yang berbahasa Melayu mahupun yang diterjemahkan ke Bahasa Inggeris. Mochtar memulakan kerjayanya sebagai seorang wartawan sewaktu zaman kolonial Belanda, pernah bekerja di bawah pemerintahan Jepun sehinggalah ke era Indonesia merdeka yang dipimpin oleh Presiden Sukarno dan Presiden Suharto.


Daripada sejumlah karya penulisan beliau, mudah kita mendengar suara lantang beliau yang mengkritik pihak penguasa. Secara terbuka atau tertuang dalam bentuk fiksen, Mochtar menyinggung pembungkaman hak bersuara, korupsi dalam kalangan elit dan salah guna kuasa. Sebagai wartawan, pembacaan politik beliau menjadi tajam kerana sering di lapangan dan mendapat khabar daripada mereka yang berada dalam pusaran kuasa, mahupun rakyat biasa yang harus berdepan dengan liku-liku kehidupan.


Malah akhbar yang beliau dirikan pernah disekat penerbitannya atas alasan bercanggah dengan kepentingan negara. Beliau pernah dipenjara tanpa pengadilan sewaktu Orde Lama. Akhbar yang beliau asaskan, Indonesia Raya pernah ditutup atas alasan subversif. Beliau sezaman dengan beberapa wartawan terkenal seperti Adam Malik (kemudian menjadi Wakil (Naib) Presiden Indonesia) dan Rosihan Anwar.


Mochtar yang lahir pada tahun 1922 di Kerinchi, Sumatra, berasal dari keluarga penguasa pribumi di zaman kolonial Belanda. Sejak dari kecil beliau berminat tentang bahasa dan penulisan. Beliau menceburi bidang kewartawanan yang sangat membuka mata hati beliau melihat keadaan masyarakat. Namun beliau tidak puas dengan kerja kewartawanan. Dalam dunia sasteralah beliau menemui dorongan untuk “mencari makna hidup manusia dan isi kehidupan masyarakat.”


Mochtar sehingga hari ini masih memberi inspirasi dan membekalkan gagasan kemanusiaan dan pembebasan untuk dunia penerbitan, kewartawanan dan kesusasteraan. Pada Sabtu, 18 Jan 2025, bertempat di Bangunan Perpustakaan Negara Singapura diadakan forum berjudul "Mochtar Lubis’ Thought on Indonesia Development and Liberation". Ia disampaikan oleh Cik Miranti Silasudjana, yang telahpun menyempurnakan tesis peringkat sarjana berkenaan Mochtar Lubis sebagai tokoh intelektual di Jabatan Pengajian Melayu NUS.

Pena Sastera Untuk Mencerah dan Menyanggah

Mochtar Lubis menggunakan pena untuk menggerakkan pencerahan. Sastera dan seni harus mencerahkan dan membebaskan bangsa.


Tegas beliau: "Kita harus membuat budaya dan seni jadi alat pembebas bangsa kita dari cengkeraman dan belenggu tata nilai yang selama ini menjadi penghambat dan membuat manusia Indonesia jadi mengkerut kecil dan kerdil dalam daya ispirasi dan ciptanya."


Budaya yang dibangunkannya bersifat kemandirian, yang mampu berdiri sebagai bangsa yang bermartabat: "Kita perlu membelah diri kita dan melihat ke dalam - melihat kelemahan kita selama ini. Dalam konteks ini kebudayaan sangat penting, sehingga kita tak jadi orang Jepang (Jepun), Jerman atau Amerika. Kita harus bangga jadi orang Indonesia".


Bagi Mochtar, sasterawan harus dapat membangunkan kepekaan yang mendalam tentang zaman dan masyarakatnya, memiliki nurani dalam mempertimbangkan tantangan kehidupan manusia. Sasterawan juga baginya harus dapat menghidangkan peluang kepada pembaca untuk merenung dan memikirkan akan keperihalan masyarakat dan peribadi masing-masing. Sastera harus berhujung dengan membangunkan jiwa besar kepada manusia, dengan membebaskan diri daripada segala bentuk pembelengguan.


Sasterawan adalah pengibar kemanusiaan dalam karya mereka sehingga diseru Mochtar, “mengangkat harkat manusia dengan citra yang berbudaya”. Namun menghasilkan sastera bukanlah sekadar menerapkan teknik itu dan ini, melainkan ia suatu “pergulatan terus-menerus antara diri pencipta dengan dunia luar dan dunia dalamnya.” Lantaran itu, sastera harus bermatlamat dan saling melibatkan masyarakat. Sebagai penulis, Mochtar memberikan penekanan kepada isi agar pesanan dan mesej dapat disampaikan kepada para pembaca. Ini sekalipun beliau enggan “menyembah estetika,”namun beliau akur bahawa perlu ada “keutuhan antara estetik, bentuk dan isi.”


Sebagai pemikir, filsafat (falsafah) kehidupannya ialah manusialah yang menentukan nasib dan hala tuju hidupnya. Martabat mencapai kemanusiaan terletak di tangan manusia sendiri. Setiap manusia itu punya hak dan jangan sampai mereka boleh “ditindas mahupun diperbudak-budakkan.” Tambahnya:


“Kita harus senantiasa memperjuangkan kemanusiaan kita serta hak-hak asasinya untuk tetap konsisten dengan prinsip dan sikap manusia secara hakiki. ..Tugas kita sebagai sasterawan adalah mengembalikan fitrah kemanusiaan, agar tidak terperangkap ke dalam kerangkeng nafsu kebinatangan.”


Lantaran itu, kuasa yang menzalimi dan membelenggu manusia harus dipersoal dan disanggah. Bukan sahaja manusia memerlukan keutuhan moral, ia juga harus diperkuatkan dengan kesedaran sejarah dan kesedaran sosial yang saling mendukung satu sama lain. Dengan pandangan sejarah yang kritis, manusia besar kemungkinan tidak “mengulangi kembali segala rupa kesalahan dan kelemahan yang dahulu terjadi dalam sejarah kita.”

Pandangan sejarah tidak boleh terpotong-potong, yakni tidak mampu melihat perjalanan sejarah dalam arus kesinambungan dan penyimpangan. Dari sejarah, wajar kita menanyakan berikut:


“Dari mana kita, siapa kita, di mana kita kini, akan ke mana kita di masa depan, mengapa kita berada dalam keadaan kita hari ini, dan dengan mengetahuinya mungkin kita akan mendapat inspirasi, bagaimana kita dapat memperbaiki diri kita masing-masing dan masyarakat kita untuk dapat melangkah ke masa depan.”

Mochtar sangat peka dengan penggunaan bahasa.


Apabila bahasa yang “lembut” digunakan untuk menutup makna dan keadaan sebenar, beliau menangkisnya. Bila istilah dan ungkapan bahasa rancu digunakan terselindung di sebalik itu yang mahu menjaga kepentingan tertentu. Contohnya, dalam akhbar harian, kelaparan disebut sebagai “kurang pangan.” Penjara menjadi “lembaga pemasyarakatan.” Berbahasa sebegini bagi beliau menafikan keadaan sebenar yang seharusnya mendapat perhatian dan tindakan daripada orang awam dan pemimpin.

Ranah Sastera, Ranah Pemikiran


Dunia sastera adalah dunia pemikiran. Sekiranya pemikiran tumpul dan kaku, sastera juga tidak akan pernah menjadi unggul, malah hambar dan lesu. Sehingga gelanggang sastera menjadi himpunan cerita, dengan olahan estetis yang maknanya menipis, dan wawasannya kontang. Malah tidak keterlaluan untuk mengatakan dunia sastera sebenarnya tidak memerlukan penulis tetapi pemikir yang gagasannya jelas dan membekas.


Inilah tantangan masa kini. Dunia sastera kita harus terpenuh dengan pemikir. Mereka ini harus menjadi pengadun imaginasi yang membumi, pemahat lambang yang berbakat, penyulam nilai yang mendalam, penyusun cerita yang melantun, penggubal pesan yang kental dan peramu yang sarat dengan ilmu.


Dunia sastera yang tidak dipimpin oleh sasterawan-pemikir akan menjadi taman idea yang mungkin tersergam, namun pohon-pohonnya tidak akan membunga dan membuah dengan warna-warni nikmat dan hikmat.


Riwayat ilham dari tokoh seperti Mochtar Lubis memperlihatkan kemampuan membingkis dan menangkis. Beliau membingkis wawasan, nilai dan harapan agar sesuatu yang lebih baik boleh dibangunkan. Beliau juga seorang yang optimis. Beliau yakin kepada rasionalisme yang dapat memandu masyarakat kepada pemodenan.


Sebaliknya, tradisi lapuk, seperti unsur feudalisme, ditangkis beliau kerana ia dianggap sebagai salah satu penghambat kemajuan dan perangkap psikologi rakyat kecil. Kepimpinan yang korup dikritik habis.


Paling mendasar dalam pemikiran beliau adalah manusia harus diberikan pembebasan. Tanpa pembebasan, kemanusiaan akan tersungkup. Dengan yakin beliau berpendirian sebegini: “Setiap kali seorang seniman mencipta, dia seharusnya mencipta dalam kebebasan kemanusiaannya. Perbuatan mencipta itu sendiri harus menjadi eskpresi kebebasannya sebagai manusia.”


Himpunan karya Mochtar yang tertuang dalam pelbagai genre adalah kesaksian sastera, seni dan budaya untuk bangsa Indonesia yang semasa dekad-dekad itu sedang mengharungi tantangan kemerdekaan, kebangsaan dan kemodenan.


Membaca hayat ilham dan bakti oleh seorang sasterawan-pemikir seperti Mochtar, harus menjadi santapan sejarah, estetika dan pemikiran. Kibaran kemanusiaan yang tidak berpihak, kebangsaan yang adil dan saksama, kemajuan yang seimbang dan keperibadian yang berjiwa besar – adalah antara wawasan sastera dan seni yang sangat baik diujarkan oleh Mochtar.


Mochtar ialah sasterawan-pemikir yang dekat dengan rakyat. Bakti khidmatnya bermatlamat. Tangkis kritiknya tajam tepat, dengan bingkisan ideanya menyentuh hikmat.


Bait dari madah karangan A Hasjmy, yang pernah dikutip oleh Rosihan Anwar, tokoh sezaman Mochtar, sangat cantik menyematkan kesimpulan makalah ini. Ia berbunyi:


“Di mana kayu berbuah ranum

Serta kesuma semerbak harum

Di sanalah badanku lahir ke dunia,

Tetapi,

Di mana rakyat berwajah muram

Bercucur peluh siang dan malam

Di situlah pula daku berada.”


Begitulah juga berdiri Mochtar dalam sejarah kesusasteraan dan kewartawanan Indonesia. Kesaksian sejarah beliau wajar membekali cakerawala kita ke depan dalam membangunkan kesusasteraan dan kemanusiaan yang membumi dan mandiri.

Dr. Azhar Ibrahim Alaee, NUS.

Jumaat, 17 Januari 2025

บ้านกะลาพอ จากแขวงสู่อำเภอ จากอำเภอสู่กิ่งอำเภอ และลดสถานะกลายเป็นชุมชมบ้านกะลาพอ

ในการพบปะผู้คน และการร่วมสัมมนาหลายๆ ครั้ง มักได้รับคำถามจากผู้ร่วมสนทนา และร่วมสัมมนาที่รู้จัก ว่า กะลาพอ หรือ กลาพอ (Kelaba) ว่าเคยเป็น “Negeri” หรือเปล่า ก็ตอบว่า น่าจะไม่ใช่ ถ้าความหมายของคำว่า Negeri ที่หมายถึงสถานะที่เทียบเท่า รัฐ หรือเมืองใหญ่ กว้างขวางเมืองหนึ่ง แต่ถ้าเป็นความหมายของ Negeri หรือ Nagori ของชาวมีนังกาเบา ก็น่าจะใช่ เพราะคำว่า Nagori หมายถึงชุมชนหนึ่ง และตอบเสริมว่า ผู้เขียนมีหลักฐานเกี่ยวกับเรื่องบ้านกลาพอ เท่าที่ได้ค้นหาหลักฐานมา โดยเฉพาะในครั้งครบรอบ 100 ปีของการจัดตั้งอำเภอบาเจาะ จังหวัดนราธิวาส ผู้เขียนได้มีโอกาสเดินทางไปหาข้อมูลเพื่อจัดทำนิทรรศการครบรอบ 100 ปีของการจัดตั้งอำเภอบาเจาะ จังหวัดนราธิวาส ที่หอสมุดแห่งชาติ ท่าวาสุกรี กรุงเทพฯ  ซึ่งจากการเดินทางครั้งนั้น ข้อสงสัยหลายๆอย่างของผู้เขียน ก็ไดัรับคำตอบ ไม่ว่า ข้อสงสัยที่ว่า เมื่อไร ปีไหนที่อำเภอยี่งอ จังหวัดนราธิวาส หรือแม้แต่อำเภอเมืองนราธิวาส เดิมเป็นส่วนหนึ่งของเมืองสายบุรี ถูกโอนย้ายมาอยู่ภายใต้การปกครองของเมืองระแงะ

 

การตั้งบ้านกลาพอขึ้นเป็นแขวง

บ้านกะลาพอ ตำบลเตราะบอน อำเภอสายบุรี เดิมไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเมืองสายบุรี หรือในปัจจุบันคืออำเภอสายบุรี จังหวัดปัตตานี ด้วยบ้านกะลาพอ เดิมเป็นส่วนหนึ่งของเมืองระแงะ  สำหรับการยกฐานะของตำบลกะลาพอมาเป็นแขวง (น่าจะเทียบเท่าอำเภอในการปกครองปัจจุบัน) เมื่อปัตตานีพ่ายแพ้ต่อสยามแล้ว ทางสยามจึงส่งคนคือนายขวัญซ้าย มาเป็นเจ้าเมืองปัตตานี โดยนายขวัญซ้าย เป็นบุตรของนายเค่ง (ชาวจีนแผ่นดินใหญ่) ได้อพยพมาอยู่เมืองสงขลา ต่อมาโดยการเสนอของพระยาสงขลา(บุญฮุ้ย) ให้นายเค่งช่วยงานราชการในสมัย ร. 1  และนายเค่ง มีบุตรชาย 2 คน คือ นายขวัญซ้าย และนายพ่าย สำหรับนายเค่งต่อมาได้รับบรรดายศเป็นพระมหานุภาพปราบสงคราม ผู้ว่าราชการเมืองจะนะ ส่วนนายขวัญซ้าย ได้รับราชการเป็นปลัดเมืองจะนะ

Rabu, 15 Januari 2025

Sejarah Awal Suku orang Laut-Bajau Samah, Sabah, Borneo.

Oleh Nik Abdul Rakib Bin Nik Hassan

Secara pribadi saya sangat minat dengan kajian kajian Suku orang Laut-Bajau Samah. Pertama kali saya berkenalan dengan Almarhum Mohd Said Hinayat, mantan pengarah Arkib Negeri Sabah. Dan pernah dijemput Almarhum ke sebuah seminar iaitu International Conference on Bajau/Sama Communities 2004 di Universiti Malaysia Sabah. Saya sempat mendapat ilmu tentang Suku Bajau/Sama di Sabah. Setelah saya menyertai Fakulti Kemanusiaan dan Sains Sosial di Universiti Prince of Songkhla (PSU) Kampus Pattani pada 2005. Saya memohon dana dari universiti untuk buat kajian perbandingan cara hidup Suku Laut antara Suku Moken-Suku Moklen di Pesisir Andaman Selatan Thailand dengan Suku Bajau Dilaut-Bajau Laut-Bajau Darat di Sabah Malaysia. Dari turun lapangan di Pulau Omadal Semporna Sabah, saya dan 2 orang pelajar jurusan Pengajian Melayu di di Universiti Prince of Songkhla (PSU) Kampus Pattani sempat mencari maklumat tentang Bajau/Sama di Universiti The Philippines (UP) Diliman Filipina. Dengan itu oleh dikatakan saya sangat minat dengan kajian kajian Suku Bajau/Sama. Dan saya kemukakan sebuah kajian tentang Suku Bajau/Sama tajuknya “Sejarah Awal Suku orang Laut-Bajau Samah, Sabah, Borneo.” Sayangnya tiada nama pengkaji ini. Kajian ini tersiar di blog https://borneohistory57.blogspot.com/ Isi kandungan kajian adalah seperti berikut:-

Suku Badjoo, Bajus, Bajo, Badjao, Badjau, Bajao, Bajaw, Bajak Laut, Orang Laut, Orang Selat, Sama Laut, Gipsi Laut (Sea Gypsies) , merupakan nama-nama lain yang merujuk kepada satu suku pribumi di Sabah iaitu Suku Bajau. Suku pribumi ini merupakan suku kedua terbesar populasinya di Sabah selepas suku Kadazandusun. Suku Bajau merupakan satu suku di Sabah yang kaya dengan variasi seni budaya malah asal keturunannya serta adat resam yang unik.


Ramai pakar-pakar antropologi berminat untuk mengungkai sejarah suku Bajau ini kerana dikatakan sehingga sekarang terdapat banyak teori-teori mengenai mereka namun tiada yang begitu jelas dan mudah difahami.


Christian Perlas (2006) menyatakan bahawa "Orang Bajo adalah Orang Laut kelompok masyarakat maritim yang mengamalkan ragam hidup di laut" .


Seorang pengkaji barat tersohor iaitu Dr Healry pernah menulis satu kenyataan mengenai Orang Bajau iaitu:


“They are a colorful people in many ways, combining a skill at weaving and good carving with good horsemanship, and in former days a propensity for piracy, which subsequently gave place to cattle lifting”.


Di dalam kita cuba menyingkap dan mengenali suku Bajau ini mungkin ramai yang di luar sana tidak mengetahui apabila kita berbicara mengenai Orang Bajau ini sebenarnya hendaklah merujuk kepada 2 kelompok Orang Bajau. Ini kerana Orang Bajau terbahagi kepada 2 kelompok Suku iaitu Bajau Pantai Barat dan Bajau Pantai Timur.


Oleh kerana Orang Bajau mendiami dua kawasan berbeza iaitu di pantai barat dan pantai timur Sabah, ini memungkinkan adanya variasi di dalam pelbagai aspek sama ada slanga bahasa, budaya dan adat istiadat. Perbezaan ini dapat dilihat dari segi pertuturan, pakaian tradisi, adat resam dan budaya. Dari segi geo-politik dulu kala sebelum zaman pemerintahan SBBUB pula Bajau Pantai Barat terdedah secara langsung kepada pengaruh ketuanan Kesultanan Brunei dan Bajau Pantai Timur terdedah kepada pengaruh Kesultanan Magindanau dan Kesultanan Sulu.


Tambahan pula, menurut Le Bar (1920) Suku Bajau sendiri mempunyai lebih dari 190 sub-etniknya yang tersendiri seperti Orang Laut, Bajau Sama, Bajau Kubang, Bajau Omadal, Bajau Simunul, Bajau Ubian dan sebagainya.


Dari segi populasi pula, Suku Bajau pantai barat menetap di sekitar Tempasuk, Abai, Pendasan, Mengkabong, Inanam, Darau, Menggatal, Likas, Sembulan, Tanjung Aru, Petagas, Putatan,Kinarut, Kawang dan Papar manakala Suku Bajau pantai timur menetap di sekitar Sandakan Lahad Datu, Semporna, Kunak dan Tawau. Jika di Negara Filipina pula, populasi Orang Bajau ramai terdapat di Zamboanga dan juga gugusan kepulauannya seperti di Basilan, Jolo, Siasi, Tawi-Tawi dan Sibutu.


Di Indonesia pula, populasi Orang Bajau juga ramai tertumpu di daerah pantai timur Sulawesi. Mungkin ramai tidak mengetahui bahawa Orang Bajau juga ada Negara Australia. Mengikut sejarahnya Orang Bajau Australia telahpun wujud di bumi Australia Barat lebih kurang 200 tahun yang dahulu kerana mereka adalah bangsa pengembara dan oleh kerana tuntutan ekonomi menyebabkan mereka menjadikan bumi Australia Barat sebagai tempat tinggal mereka. Daerah-daerah seperti Perth, Port Hedland, Katanning, Geraldton, Shay Gap, Kathara, Albury, Broome dan Tom adalah daerah-daerah tumpuan penempatan mereka.


Bagaimana “Bajau” Mendapat Nama

Oleh kerana minat yang mendalam para antropologi di dalam cuba menyelidiki apakah itu Orang Bajau maka istilah nama Bajau itu juga mempunyai pelbagai teori yang cukup memberangsangkan. Menurut Sopher, yang merujuk kepada nama “Bajau” itu berasal daripada satu perkataan Bugis iaitu Waju. Waju bererti orang yang bergerak secara kumpulan.


Pendapat Sopher ini juga turut disahkan oleh seorang lagi pakar antropologi iaitu John Crowford yang menggambarkan orang Bajau sebagai “men that go in troops”. Bagi Ben J. Wallace pula berpendapat perkataan Bajau merupakan singkatan daripada perkataan Bajak Laut atau Baja Laut yang bererti lanun.


Bagi seorang pakar antropologi tempatan iaitu Dr. Hasan Mat Nor pula berpendapat perkataan Bajau berasal daripada perkataan berjauhan yang menggambarkan cara hidup orang Bajau yang sentiasa berjauhan. Dan ini disahkan oleh Yap Beng Liang melalui kerja lapangannya ketika menyelidik mengenai Orang Bajau Di Semporna, beliau juga sependapat bahawa perkataan Bajau itu dipetik daripada perkataan berjauhan. Ini kerana pada masa dahulu orang Bajau sentiasa berada di laut iaitu ‘berjauhan’ dari kawasan darat.


Sebenarnya nama Bajau itu adalah satu nama yang datangnya daripada orang asing ini kerana ada pendapat mengatakan bahawa Orang Bajau lebih gemar memanggil diri mereka dengan nama “Sama” ataupun “A’asama”. Hal ini diperkukuhkan oleh satu kenyataan pakar antropologi dunia iaitu Santher iaitu:


“…the generic label they apply to themselves, at least in Sabah, is Sama or A’asama, or dialect variants of these arms…to my knowledge Bajau and Samal are never used in self-reference among the Sama themselves, although most know these terms are used by outsiders and frequently use them when speaking to nonsama.. "


Menurut Yap Beng Liang pula melalui kerja lapangannya di Kota Belud menyatakan bahawa penggunaan istilah “Sama” didalam mengenali diri mereka di kalangan orang Bajau sendiri juga digunapakai bagi masyarakat Bajau di Kota Belud. Dan melalui penceritaan lisan pula di kalangan Orang Bajau Kota Belud juga menjelaskan bahawa penggunaan “Sama” itu merujuk kepada satu peristiwa yang mana mereka bertemu di satu kawasan setelah sekian lama tidak berjumpa, mereka sering menganggap mereka dari keturunan dan etnik yang sama namun tinggal berjauhan antara satu sama lain.


Bajau Darat Dan Bajau Laut

Secara amnya, di Sabah itu sendiri terdapat 2 kelompok Orang Bajau iaitu:


1. Orang Bajau Pantai Barat atau Bajau Darat

2. Orang Bajau Pantai Timur atau Bajau Laut


Sebenarnya kedua-dua kelompok etnik adalah berasal daripada rumpun yang sama namun begitu kedua-duanya mempunyai pelbagai perbezaan samada dari bentuk fizikal sehinggalah ke beberapa aspek budaya dan adat resam yang tertentu. Menurut I.H.N. Evans, asal keturunan Orang Bajau adalah merujuk kepada satu kelompok Melayu Proto yang bersifat maritime atau mempunyai hubungan yang rapat dengan laut.(I.H.N. Evans, Among Primitive Peoples In Borneo (London: Seeley Service & Co. Ltd, 1922)


Namun begitu jangan sesekali keliru kerana yang sering dirujuk sebagai “Koboi Sabah” itu adalah Orang Bajau Pantai Barat atau Bajau Darat. Kerana merekalah yang mahir di dalam menunggang kuda yang sering kita lihat di gambar-gambar itu. Bajau Darat ini tidak tinggal di laut sebaliknya mereka tinggal secara tetap di darat dan mempunyai perkampungan mereka sendiri.


Orang Bajau yang terkenal hidup di laut biasa dengan pelayaran yang pantas sentiasa duduk atau berdiri di perahu atau Kapal saja dengan kurangnya pergerakan kaki maka apabila mereka berada di darat menunggang kuda dengan laju seolah olah berlayar di darat.


Bajau Laut atau juga dikenali sebagai “Palau” adalah sekelompok Orang Bajau yang hanya tinggal di lautan iaitu Nomad Laut (Sea Nomads) atau pengembara laut yang kesemua aktivitinya harian dan penghidupannya adalah berkaitan dengan perahunya. Jadi Bajau Laut inilah yang sering kita lihat mendominasi dunia laut di kawasan seperti Semporna, Sabah kerana mereka tinggal di atas perahu. Sejajar dengan waktu ada juga Bajau Laut yang tinggal di daratan di Kampung Bangau-Bangau namun jumlahnya adalah sedikit sama sekali.


Asal-Usul Orang Bajau Dari Dua Aliran

Terdapat beberapa teori yang menghuraikan dan menjelaskan kedatangan masyarakat Bajau ke Sabah. Teori ini pula agak berbeza di antara satu sama lain. Ini kerana ianya merujuk kepada pelbagai sumber serta hasil kerja lapangan yang pernah dibuat oleh pakar-pakar antropologi di seluruh dunia. Teori ini dibahagikan seperti berikut:


i. Orang Bajau berasal daripada Selatan Filipina

ii. Orang Bajau berasal daripada Johor Riau Lingga

1. Orang Bajau Berasal Dari Selatan Filipina 

Disini seorang pengkaji sejarah iaitu Jenar Lamdah memberikan pendapatnya dengan mengatakan teori pertama berkemungkinan besar boleh diterima jika dilihat dari sudut sosiobudaya masyarakat .Menurut beliau, Orang Bajau Semporna jika dilihat dari sudut keadaan geografi antara Semporna dan Kepulauan Sulu terutamanya Pulau Mindanao lebih memperkuatkan teori ini. Ini kerana Kepulauan Sulu merupakan kedudukan yang paling hampir dengan pantai timur Sabah.


Di samping itu menurut Lamdah juga, jika dilihat dari aspek linguistik dengan adanya titik persamaan bahasa antara Bajau Semporna dan Samal di Selatan Filipina serta persamaan cara hidup dan budaya kedua masyarakat ini turut menyokong teori pertama asal-usul orang Bajau.


Bagi Irena Obon, seorang pengkaji berbangsa Barat pula berpendapat bahawa suku Bajau Pantai Timur adalah serumpun dan berkongsi corak kehidupan yang sama dengan masyarakat Bajau di selatan Filipina. Walau bagaimanapun beliau turut menekan kerana menetap lama di Sabah, maka corak hidup dan ekonomi mereka juga turut sama berasimilasi.


Sementara itu, tradisi lisan pula menjadi bukti apabila etnik Bajau dikatakan turun temurun berasal dari wilayah Zamboanga. Berdasarkan kepada fakta-fakta ini menurut rumusan yang diketengahkan oleh Jenar Lamdah, berkemungkinan besar yang masyarakat Bajau Laut di daerah Semporna mungkin berasal dari kepulauan Sulu. Tetapi teori ini tidak mencakupi asal-usul Orang Bajau Darat atau Orang Bajau Pantai Barat.

Orang Bajau Berasal Dari Johor Riau Lingga

Teori kedua ini merupakan antara teori yang paling banyak disokong oleh para pengkaji sejarah kerana adanya sumber-sumber ilmiah dan saksi yang ditemui melalui jurnal-jurnal pengembaraan lama. Antaranya, seorang pengembara barat iaitu Forrest pernah mencatatkan bahawa ketika beliau dalam pelayaran ke New Guniea, beliau telah menemui nelayan Bajau di sepanjang bahagian Tenggara Pulau Borneo dan dipercayai nelayan-nelayan tersebut kemungkinan besar berasal dari Johor Riau Lingga.


Teori ini disokong oleh beberapa pengkaji Barat dan tempatan antaranya Cyrill Alliston (1966), Najeeb M. Saleeby (1962), Helen Follet (1945), Yeop Johari Yaakob dan Ismail Abbas (1988), Iskandar Caery (1976), dan Yap Beng Liang (1979). Apa yang menariknya, teori ini turut disokong catatan Tom Pires pada abad ke-15 Masihi yang merekodkan kewujudan masyarakat maritim di perairan Johor, Singapura, serta Riau yang dikaitkan dengan suku Bajau.


Pada masa yang sama, di Semenanjung Tanah Melayu, kumpulan ini turut dikenali dengan pelbagai gelaran lain antaranya Orang Seletar atau Orang Suku Laut. Walaupun mereka menyokong asal usul Bajau berasal daripada Johor, namun catatan yang mereka perolehi mempunyai peristiwa-peristiwa berbeza seperti rumusan yang dicatatkan ini.


i. Catatan Thomas Forrest

Menurut catatan Thomas Forrest di dalam tulisan beliau pada tahun 1779 yang bertajuk "A Voyage to New Guinea and Moluccas from Balambangan : Including an Account of Magindanao, Sooloo and other Islands",


" The Badjoo people, called Oran Badjoo, kind of itinerant fisherman, said to come originally from Johore, at the entrance of the Straits of Malacca. They are Mahometans, in their original country, Johore, they were driven across the southern part of the China Sea, to the coast of Borneo".


"The Bajus are scattered along the coast, thier principal settlements being at Mengkabong and Tampasuk. At Mengkabong, they appear numerous, and perhaps could muster 1,000 fighting man, at Tampasuk, they estimate thier own number at 600, at Pandasan 400, at Abai, Sulaman, Ambong, there are a few"


ii. Catatan SE Dalrymple

Menurut laporan The Putatan Sub District oleh Timbalan Residen S. E. Dalrymple bertarikh 31hb Disember 1884 ;


"The Bajaus constitute a minor element in the population. These Johore aliens—though, as Mahomedans, not assimilating with the Dusun element, are yet unlike the Bajaus of North East Borneo in this respect, viz :- that they possess cattle, hold and cultivate land and live in fixed habitations on shore. They are however, in great part, fishermen"


iii. Catatan Dayang Yus Sabariah bt Haji Adanan, Brunei

Menurut catatan Dayang Yus Sabariah bt Haji Adanan di dalam tulisan beliau pada tahun 1988 yang bertajuk “Persinambungan Keluarga Diraja Brunei Dengan Keluarga Diraja Tanah Melayu” menyatakan bahawa yang merujuk kepada Kerajaan Johor ini adalah Kerajaan Johor Tua yang mana ianya hanya muncul selepas kejatuhan Kerajaan Kesultanan Melaka sekitar tahun 1511 Masihi. Disinilah dikatakan bermulanya salsilah pemerintah pertama Kerajaan Kesultanan Brunei iaitu Awang Alak Batatar yang menjadi pengasas kepada kerajaan Islam Brunei sekitar tahun 1368 Masihi.


Dikatakan telah mengahwini seorang puteri Johor dan sudah tentu jika dilihat dari garis masa negeri Johor yang dimaksudkan itu adalah Kerajaan Singapura Tua. Kerajaan kuno yang dimaksudkan ini adalah satu kesultanan Melayu yang pernah wujud di Singapura yang mana pengasasnya adalah Seri Tri Buana atau lebih dikenali sebagai Sang Nila Utama.


iv. Catatan Cyrill Alisston

Menurut keterangan Cyrill Alisston pula mencatatkan bahawa masyarakat Bajau sememangnya mengakui mereka mempunyai hubungan serta ikatan kekeluargaan dengan Kerajaan Johor. Di dalam cerita legenda mereka ada mengatakan suatu waktu dahulu, Sultan Johor mempunyai seorang puteri yang cantik jelita sehingga menjadi rebutan antara Sultan Brunei dan Sultan Sulu.


Dayang Ayesha nama diberi dan beliau merupakan cinta hati kesuma kepada Sultan Brunei.Namun masalahnya timbul apabila pilihan hatinya iaitu Sultan Brunei bukan pilihan hati bagi si ayahandanya. Sultan Johor pula lebih berkenankan untuk menyatukan Sultan Sulu dengan Dayang Ayesha. Kerana tidak mahu “tulah” melanggar daulat raja maka Dayang Ayesha terpaksa menyetujui tanpa rela untuk dijodohkan dengan Sultan Sulu.


Ketika di dalam pelayaran untuk dikahwinkan di tanah Sulu, dikatakan rombongan bakal pengantin Dayang Ayesha telah diserang oleh Sultan Brunei.Sultan Brunei pula telah membawa lari kekasih hatinya iaitu Dayang Ayesha kembali ke Brunei.Untuk rombongan pelayaran Dayang Ayesha yang dikatakan adalah daripada pahlawan dan prajurit yang terbaik dari Kerajaan Johor pada ketika itu, tidak berani untuk pulang ke Johor sebaliknya memilih untuk berkelana di lautan antara Johor dan Borneo serta Filipina seperti yang kita ketahui sekarang.


v. Catatan Najeeb M. Saleeby

Najeeb M. Saleeby pula mengatakan bahawa sekitar kurun ke 14 Masihi, orang Bajau atau mengenal diri mereka sebagai Samal telah dibawa oleh angin taufan ke tanah Sulu dari negeri Johor. Bilangan mereka yang tersesat dan tiba di Kepulauan Sulu sangat ramai sehingga hampir majoriti penduduk di Kepulauan Sulu adalah dari kalangan mereka.


Namun demikian, walaupun bilangan mereka ramai, tetapi kerana mereka bukan orang asal Sulu mala mereka dilayan ibarat antara hamba abdi dengan tuannya oleh orang-orang Suluk. Mereka diseksa dan dijajah seperti rakyat dengan pemerintahnya.


vi. Catatan Hellen Follet

Mengikut keterangan yang dicatatkan oleh Hellen Follet, pada masa dahulu terdapat satu komuniti laut yang dikenali sebagai orang laut.Mereka adalah pelaut yang tinggal dalam perahu di daerah dan persisiran pantai Johor. Mereka terdiri daripada nelayan yang hidup dengan aman dan damai dan tidak mahu mencampuri urusan mereka yang tinggal di daratan.


Menurut Follet, suatu waktu dahulu komuniti Orang Laut ini mempunyai seorang ketua yang mana anak perempuannya digambarkan sebagai seorang wanita yang sangat cantik. Dan kerana kecantikannya itulah beliau menjadi mangsa culik penduduk di darat kerana ayahnya sama sekali tidak mahu beliau dijodohkan dengan mana-mana lelaki dari darat.


Di ketika di dalam perjalanan untuk dibawa ke daratan itulah dikatakan beliau berjaya melepaskan diri dan kembali ke pangkuan keluarganya. Bertindak daripada itu bagi mengelak dari adanya pertelingkahan mahupun serangan balas daripada penduduk darat maka komuniti Orang Laut ini memilih untuk berpindah. Sejak itu mereka telah meninggalkan persisiran pantai Johor dan akhirnya berkelana sehingga ke Laut Sulu dan seterusnya menetap di gugusan kepulauan kecil di Zamboanga.

vii. Legenda Bajau Omadal

Bajau Omadal merupakan salah satu sub-etnik Orang Bajau di Sabah. Dan mereka juga tidak kurang dengan cerita legenda yang mengaitkan perhubungan Orang Bajau dengan Negeri Johor.


Al-sahibul hikayat diceritakan suatu waktu dahulu di negeri Johor terkenal dengan seorang pemerintahnya yang bernama Sultan Iskandar Alam. Puteri Sultan Iskandar mempunyai seorang puteri yang cantik jelita yang bernama Siti Zairan Kabaran. Kerana kejelitaannya menyebabkan dua pemuda yang gagah perkasa yang juga dua beradik telah jatuh cinta pada gadis yang sama.


Kedua beradik itu bernama Selangaya Bongsu dan Haklum Nujum yang juga merupakan antara barisan pahlawan Johor yang gah namanya di negeri Johor.Kerana tidak mahu adanya perselisihan antara kedua beradik ini menyebabkan Sultan Iskandar Alam telah merancang satu pertandingan yang adil untuk mereka.Habuannya siapa yang menang akan berjaya mengahwini Puteri Siti Zairan Kabaran.


Sultan Iskandar Alam telah mengarahkan kedua-dua Selangaya Bongsu dan Haklum Nujum untuk belayar sehingga ke Pulau Angsor.Pulau Angsor ini adalah sebuah pulau yang terletak di dalam wilayah Kerajaan Johor.Semasa di dalam pelayaran dengan menggunakan bahtera masing-masing, ditakdirkan bahtera si Selangaya Bongsu iaitu khususnya di bahagian tiang layarnya patah akibat pukulan angin ribut yang kencang.


Hal ini menyebabkan ketibaannya ke Pulau Angsor agak lambat daripada adiknya iaitu Haklum Nujum.Akibat daripada tidak dapat menerima hakikat beliau dikalahkan oleh adiknya sendiri maka Selangaya Bongsu telah nekad dan bersumpah tidak akan menjejakkan kakinya ke tanah Johor lagi.Beliau diceritakan telah mengembara dari satu pulau ke pulau seperti Pulau Mindanau dan Zamboanga.


Menurut legenda ini nama Zamboanga itu sebenarnya berasal dari perkataan Sembuang iaitu sejenis tiang yang dipacakkan oleh Selangaya Bongsu ketika beliau menambat perahunya ketika kecil. Selangaya Bongsu adalah orang pertama yang menemui Zamboanga.Seterusnya Selangaya Bongsu juga pernah menetap di Selatan Filipina iaitu di Pulau Setaluk.


Pulau Setaluk ini ditukar nama oleh Selangaya Bongsu menjadi Pulau Siasi yang dikatakan adalah bermulanya penghijrahan seluruh keturunan Selangaya Bongsu ke Pulau Omadal dan juga ke segenap daerah di Sabah yang mempunyai Bajau Omadal sekarang.


Dengan itu dapatlah dirumuskan bahawa asal-muasal Orang Bajau berdasarkan kepada catatan para sarjana cenderung untuk mengatakan asal-muasal Orang Bajau adalah dari Johor. Walau bagaimanapun, gelombang penghijrahan yang berbeza telah menyebabkan mereka mendiami beberapa kawasan yang berbeza sehingga bertaburan di Sabah baik bagi Bajau Pantai Barat mahupun Bajau Pantai Timur, Indonesia dan Filipina.


Ini sejajar dengan teori yang dikeluarkan oleh Sopher iaitu sesuatu migrasi umum yang melibatkan perpindahan orang Bajau dari Kepulauan Riau-Lingga telah berlaku pada abad ke 14. Menurut beliau lagi, ada kemungkinan perpindahan masyarakat Bajau itu didorong oleh faktor perdagangan yang pada ketika itu sedang berkembang di Brunei dan Jolo antara orang Cina dengan penduduk tempatan. Konsep adanya permintaan barangan seperti hasil laut yang diperlukan oleh peniaga Cina daripada orang Bajau pada ketika itu memungkinkan pendapat ini.


Sather pula menggambarkan situasi tersebut sebagaimana berikut:


“This event coincides with the rise of Brunei as a very important place in the trade with China…Brunei in the early fifteenth century began to prosper greatly from the benefits of increased commercial activity with China, her business being carried on by newly converted Moslem Malays and Chinese…an important part of China trade carried on at Brunei and Jolo was in the marine products to be derived from the remunerative island environment off the North Borneo Coast and especially in the Sulu archipelago.. Bring in Malays with their vassals the boat people, indispensable for the exploitation of these resources, and the entry of the boat people into the Borneo area, followed almost immediately by the introduction of Islam, is seen in its proper historical context.”


Jika kita lihat daripada rumpun bahasa pula untuk etnik Bajau yang merangkumi Bajau Darat atau Bajau Pantai Barat mempunyai klasifikasi rumpun bahasa yang tersendiri mengikut apa yang dilaporkan di dalam World Ethnologue. Orang Bajau Pantai Barat klasifikasi bahasanya adalah dari rumpun bahasa Austronesia, Malayo-Polynesian, Greater Barito, Sama-Bajaw, Sulu-Borneo, Borneo Coast Bajaw.


Manakala untuk etnik Bajau Laut atau Bajau Pantai Timur pula yang dikenali dengan nama bahasa “Sama Selatan” adalah dibawah rumpun bahasa Austronesian, Malayo-Polynesian, Greater Barito, Sama-Bajaw, Sulu-Borneo, Inner Sulu Sama.


Seperti mana-mana etnik pribumi di seluruh Borneo yang mengamalkan agama kaharingan ataupun animisme maka etnik Bajau juga suatu waktu dahulu adalah mereka yang kuat berpegang teguh kepada kepercayaan animisme. Namun buat masa sekarang, hampir 99% Orang Bajau di Sabah telah memeluk agama Islam.


Walaupun mereka telah memeluk Islam namun begitu ada sesetengah adat resam mereka masih lagi terpelihara dan dilestarikan asalkan ianya tidak bertentangan dengan ajaran agama yang mereka anuti sekarang. Antara tradisi dan pesta yang masih mereka lestarikan adalah Pesta Lepa-Lepa yang merupakan antara pesta Orang Bajau yang diraikan berkurun lamanya di Sabah.


Rujukan:

1. Hanafi Husin. Rencana: ”Diaspora Bajau Laut dan Pengekalan Serta Penerusan Amalan Tradisi Di Sabah”. Publisher: Borneo Research Journal 2 (2008)

2. David E. Sopher. Title: A Study Based On The Literature Of The Maritime Boat People Of Southeast Asia. 1972

3. I.H.N. Evans. Rencana: Among Primitive Peoples In Borneo. Publisher: London: Seeley Service &Co.

4. Irena Obon. Rencana: The Sama Horseman. Publisher: Persatuan Seni Budaya Bajau Sabah, 1999

5. Dayang Yus Sabariah bt Haji Adanan. Rencana: Persinambungan Keluarga Diraja Brunei Dengan Keluarga Diraja Tanah Melayu. Publisher: PESAKA, Berita Jabatan Pusat Sejarah, Kementeria Kebudayaan Belia & Sukan, Negara Brunei Darussalam, (1988)

6. Yap Beng Liang. Buku : Orang Bajau Pulau Omadal

7. The Peoples Of the World Foundation – The Bajau People

8. Gusni Saat - Sama Bajau Dalam Kanca Urbanisasi, (2010)

9. Saidatul Nornis Hj Mahali - Bajau Pantai Barat, Bajau Pantai Timur (2012)

10. Mohd Anis Md Noor - Perspective on Bajau/ Sama Diaspora (2017)

11. Thomas Forrest "A Voyage to New Guinea and Moluccas from Balambangan : Including an Account of Magindanao, Sooloo and other Islands" (1779)

12. S. E. Dalrymple "The Putatan Sub District Report 31st December 1884