โดย นิอับดุลรากิ๊บ บินิฮัสซัน
ผู้สนใจภาษามลายู โดยเฉพาะในจังหวัดชายแดนภาคใต้ จะต้องไม่เพียงรู้จักศิลาจารึกพ่อขุนรามคำแหง ศิลาจารึกวัดเชตุพน และศิลาจารึกอื่นๆของประเทศไทย เราต้องรู้จักศิลาจารึกภาษามลายูด้วย ศิลาจารึกการังบราฮี หนึ่งในศิลาจารึกที่ใช้ภาษามลายูโบราณ
ศิลาจารึกการังบราฮี เป็นหนึ่งในศิลาจารึกในยุครัฐศรีวิชัย ที่พบในปี 1904 โดย L.M. Berkhout ศิลาจารึกนี้ ตั้งอยู่ที่หมู่บ้านการังบราฮี ตำบลปามือนัง อำเภอมือรางิน จังหวัดจัมบี อินโดเนเซีย ศิลาจารึกนี้ จะจารึกด้วยภาษามลายูโบราณ และใช้อักขระปัลลาวา จารึกไว้ในราวปีซากาศักราช 608 ปี
ศักราชนี้ มาจากอินเดีย ปีซากาศักราชที่ 1 จะราวปีคริสต์ศักราชที่ 78 ดังนั้นศิลาจารึกนี้ จะจารึกราวปีคริสต์ศักราชที่ 686 หรือเมื่อเกือบ 1,400 ปีที่แล้ว
เนื้อหาของศิลาจารึก เป็นการสาปคนที่ไม่ภักดีต่อกษัตริย์ และคนที่ทำชั่ว คำสาปนี้ มีความคลายคำสาปที่จารึกไว้ในศิลาจารึกโกตากาปูร์ ที่พบที่เกาะบังกา จังหวัดบังกาบือลีตง อินโดเนเซีย และศิลาจารึกเกอลาฆอบาตู ที่พบที่ เมืองปาเล็มบัง จังหวัดสุมาตราใต้ อินโดเนเซีย
เนื้อหาของศิลาจารึก มีดังนี้
Keberhasilan! Wahai sekalian dewata yang
berkuasa, yang sedang berkumpul dan yang melindungi provinsi sriwijaya, juga
kau Tandrun luah dan semua dewata yang mengawali setiap mantra kutukan!
Bilamana di pedalaman daerah akan ada orang
yang memberontak, yang bersekongkol dengan pemberontak, yang berbicara dengan
pemberontak, yang mendengarkan kata pemberontak, yang mengenal pemberontak,
yang tidak berperilaku hormat, yang tidak takluk, yang tidak setia pada saya
dan pada mereka yang oleh saya diangkat sebagak datu. Biar orang-orang yang
menjadi pelaku perbuatan-perbuatan tersebut mati kena kutuk. Biar sebuah
ekspedisi seketika dikirim di bawah pimpinan datu sriwijaya, dan biar mereka
dihukum bersama marga dan keluarganya.
Lagi pula, biar semua perbuatannya yang
jahat, seperti mengganggu ketenteraman jiwa orang, membuat orang sakit, membuat
orang gila, menggunakan mantra, racun, memakai racun upas dan tuba, ganja,
saramvat, pekasih, dan memaksakan kehendaknya pada orang lain dan sebagainya.
Semoga perbuatan-perbuatan itu tidak berhasil, dan menghantam mereka yang
bersalah melakukan perbuatan jahat itu, biar pula mereka mati kena kutuk.
Tambahan pula, biar mereka yang menghasut
orang supaya merusak, yang merusak batu yang diletakkan di tempat ini, mati
juga kena kutuk dan dihukum langsung.
Biar para pembunuh, pemberontak, mereka yang
tak berbakti, yang tak setia pada saya, biar pelaku-pelaku perbuatan tersebut
mati kena kutuk.
Akan tetapi, jika orang takluk, setia kepada
saya dan kepada mereka yang oleh saya diangkat sebagai datu, maka moga-moga
usaha mereka diberkahi, juga marga dan keluarganya : dengan keberhasilan,
kesentosaan, kesehatan, kebebasan dari bencana, kelimpahan segalanya untuk
semua negeri mereka!
Tahun saka 608, hari
pertama paruh terang bulan waisakha, pada saat itulah kutukan ini diucapkan.
Pemahatannya berlangsung ketika bala tentara Sriwijaya baru berangkat untuk
menyerang bumi Jawa yang tidak takluk kepada Sriwijaya.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan