Ekonomi/Bisnis
- Halaman Pertama
- About us
- Activities
- Enterprenuership
- Scholarship
- Agriculture
- Tourism
- Education/Development
- NSC Malay Studies Library
- Community Development
- Advisers of NSC
- NSC Kelantan Library
- Staff of NSC
- NSC Malayo-Polynesia library
- Rumah Nusantara II
- Sekolah Alam Nusantara
- Think Tank
- Rumah Nusantara
- Nusantara Innovation
Ahad, 11 Januari 2026
Jumaat, 9 Januari 2026
เหตุใดทะเลนาตูนาจึงเกิดข้อพิพาทขัดแย้งระหว่างอินโดเนเซียกับจีน
โดย นิอับดุลรากิ๊บ บินนิฮัสซัน
ผู้เขียนได้ไปเกาะนาตูนา และก่อนไปได้ทำการบ้านเกี่ยวกับเกาะนาตูนา ร่วมทั้งประวัติศาสตร์และภูมิศาสตร์ของเกาะนาตูนา ทำให้พอจะทราบถึงความขัดแย้งระหว่างอินโดเนเซียกับประเทศจีน การที่ประเทศจีนอ้างสิทธิ์เหนือทะเลนาตูนา ทำให้เกาะนาตู หรือที่รวมเรียกว่าหมู่เกาะนาตูนา เพราะเกาะนาตูนา มีเกาะต่างๆ เป็นบริวาร ทะเลนาตูนามักได้เป็นประเด็นร้อน เมื่อกล่าวถึงความขัดแย้งระหว่างทั้งสองประเทศ เมื่อมีการอ้างสิทธิ์ของจีนในน่านน้ำนอกหมู่เกาะนาตูนามักจะได้รับการประท้วงจากรัฐบาลอินโดเนเซีย การประท้วงของรัฐบาลอินโดเนเซียเริ่มต้นขึ้นหลังจากเรือประมงจีน หรือหน่วยยามฝั่งของจีนรุกล้ำเข้ามาในเขตเศรษฐกิจพิเศษ (EEZ- Exclusive Economic Zone) ของอินโดเนเซียในทะเลนาตูนา
รัฐบาลจีนมักจะอ้างว่า
เรือประมงและเรือยามชายฝั่งของจีนไม่ได้ละเมิดอธิปไตยของอินโดเนเซีย
เนื่องจากน่านน้ำนาตูนาอยู่ในเขตเส้นประเก้าเส้น ในขณะเดียวกัน อินโดเนเซียถือว่าการที่เรือจีนเข้ามาในทะเลนาตูนาเป็นการละเมิด
เนื่องจากได้รุกล้ำเขตเศรษฐกิจพิเศษของอินโดเนเซีย
ตามที่กำหนดไว้ในอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล (UNCLOS-United
Nations Convention on the Law of the Sea)
ทะเลนาตูนาเป็นของประเทศอินโดเนเซียจริงหรือไม่
ในทางภูมิศาสตร์ ทะเลนาตูนาทางทิศตะวันตกอยู่ติดกับคาบสมุทรมลายูและทางทิศตะวันออกติดกับรัฐซาราวัค ประเทศมาเลเซีย ส่วนในแง่ของระยะทาง ทะเลนาตูนาอยู่ใกล้มาเลเซียมากกว่าอินโดเนเซีย แล้วทำไมทะเลนาตูนาจึงถูกรวมอยู่ในดินแดนของอินโดนีเซีย
เรื่องราวของทะเลนาตูนาที่เข้ามาอยู่ในอินโดเนเซียมีประวัติศาสตร์ยาวนาน
เมื่อชาวยุโรปมาถึงหมู่เกาะนี้เป็นครั้งแรก
ทะเลนาตูนาได้กลายเป็นพื้นที่ที่มีการแย่งชิงกันอย่างดุเดือดระหว่างสองมหาอำนาจคือ
อังกฤษและเนเธอร์แลนด์ หลังจากอินโดเนเซียได้รับเอกราช
หมู่เกาะนาตูนาและเกาะโดยรอบอีกเจ็ดเกาะได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นดินแดนของอินโดเนเซียกับสหประชาชาติในฐานะส่วนหนึ่งของราชอาณาจักรเรียว
หรือ รัฐสุลต่านแห่งเรียว หรือ Kesultanan Riau
เมื่อครั้งที่ผู้เขียนได้เดินทางไปยังหอสมุดและหอจดหมายเหตุแห่งอำเภอนาตูนา
ซึ่งข้อดีของอินโดเนเซีย คือเขาจะไม่มีเพียงมีห้องสมุดหรือหอสมุดประจำอำเภอหรือประจำจังหวัดนั้นๆ
แต่เขาจะควบหอจดหมายเหตุประจำอำเภอ ประจำจังหวัดเข้าด้วยกัน ทำให้หอสมุดประจำอำเภอ
ประจำจังหวัดกลายเป็นแหล่งเก็บข้อมูลของอำเภอ หรือจังหวัดนั้นๆ
และในการเดินทางไปเยี่ยมหอสมุดและหอจดหมายเหตุแห่งอำเภอนาตูนา
เมื่อถามเจ้าหน้าที่ว่าทำไมหมู่เกาะนาตูนา เมื่อมองในแง่ภูมิศาสตร์
ย่อมอยู่ในมาเลเซีย แต่ว่าในทางรัฐศาสตร์กลายเป็นส่วนหนึ่งของอินโดเนเซีย ทางเจ้าหน้าที่ของเขาก็อธิบาย
พร้อมไปดูหลักฐานที่แสดงว่าหมู่เกาะนาตูนาเป็นส่วนหนึ่งของราชอาณาจักรเรียว
ในข้อพิพาททะเลจีนใต้
จีนยังมีข้อพิพาทกับประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หกประเทศที่มีพรมแดนทางทะเลทับซ้อนกัน
นอกเหนือจากอาเซียนแล้ว จีนยังมีข้อพิพาทกับไต้หวัน
การอ้างสิทธิ์ของจีนนั้นอิงตามเส้นประเก้าเส้น ซึ่งรวมถึงหมู่เกาะพาราเซล
ซึ่งเวียดนามและไต้หวันก็อ้างสิทธิ์เช่นกัน และหมู่เกาะสแปรตลีย์
ซึ่งจีนมีข้อพิพาทกับฟิลิปปินส์ มาเลเซีย เวียดนาม และบรูไนดารุสซาลาม
ในทะเลนาตูนามีอะไรอยู่บ้าง
เหตุผลที่แท้จริงของจีนในการอ้างสิทธิ์เหนือทะเลนาตูนาว่าเป็นดินแดนของตนอย่างดื้อรั้นคืออะไร
แม้เมื่อดูแผนที่จะเห็นว่าทะเลนาตูนาจะอยู่ห่างจากแผ่นดินใหญ่ของจีนเป็นอันมาก ตามรายงานจากสำนักเลขาธิการกระทรวงการต่างประเทศของอินโดเนเซีย
หมู่เกาะนาตูนามีแหล่งน้ำมันและก๊าซธรรมชาติ 16 แหล่งกระจายอยู่ทั่วอาณาเขต
โดยคาดว่ามีปริมาณน้ำมันดิบประมาณ 11 พันล้านบาร์เรล และก๊าซธรรมชาติ 190
ล้านล้านลูกบาศก์ฟุต ดังนั้น
ทะเลนาตูนาจึงอาจถือได้ว่าเป็นแหล่งกักเก็บน้ำมันและก๊าซธรรมชาติที่ใหญ่ที่สุดในโลก
นอกจากนี้
ทะเลนาตูนาเป็นแหล่งอาศัยของประชากรปลาถึง 10% ของประชากรปลาทั้งหมดทั่วโลก
ยิ่งไปกว่านั้น ทะเลนาตูนายังมีศักยภาพด้านการท่องเที่ยวสูง
เนื่องจากมีทัศนียภาพทางธรรมชาติที่บริสุทธิ์งดงาม ผู้เขียนได้เดินทางไปรอบๆกะนาตูตา
หรือ เกาะบูงูรัน ปรากฏว่ายังมีแหล่งท่องเที่ยวจำนวนมากที่น่าสนใจ และยังมีสถานที่ที่สามารถพัฒนาด้านการท่องเที่ยวอีกจำนวนมาก
แต่ด้วยระหว่างจากเกาะนาตูนาไปยังเกาะบาตัม หรือในทางกลับกัน ซึ่งเป็นเกาะต้นทางในการเดินทางไปยังเกาะบูงูรัน
หรือเกาะนาตูนา ค่าเดินทางที่ค่อนข้างแพง
เมื่อเปรียบเทีบจากเกาะลาตัมไปยังกรุงจาการ์ตา แม้ว่าสนามบินราไนของเกาะนาตูนา
จะมีการสร้างเป็นสนามบินพาณิชย์แล้ว แต่เชื่อว่าการเดินทางอากาศจะยังเป็นอุปสรรคต่อการพัฒนาเชิงท่องเที่ยวต่อเกาะนาตูนา
สถานที่ท่องเที่ยวที่ได้รับความนิยมมากที่สุดบนเกาะนาตูนา เช่น ได้แก่ หาดเจมาฆา (Pantai Cemga) ตันจุงดาโต๊ะ (Tanjung datuk) ตันยุงซือนูบิง (Tanjung Senubing) บาตูมาดู (Batu Madu) เกาะซือนัว (Pulau Senua) และยังมีอีกสถานที่มากมาย
Selasa, 23 Disember 2025
นิตยสาร Horison เป็นนิตยสารวรรณกรรมในอินโดเนเซีย
โดย นิอับดุลรากิ๊บ บินนิฮัสซัน
เรามารู้จักนิตยสารวรรณกรรมฉบับหนึ่งในอินโดเนเซีย นิตยสารที่ว่าคือ นิตยสาร Horison เป็นนิตยสารที่ตีพิมพ์ผลงานวรรณกรรมในอินโดเนเซียโดยเฉพาะ
นิตยสารนี้ตีพิมพ์ครั้งแรกในเดือนกรกฎาคม 1966 ที่กรุงจาการ์ตา นิตยสารฉบับนี้ก่อตั้งโดยนาย
Mochtar Lubis นาย P.K. Ojong นาย Zaini นาย Arief Budiman และนาย Taufiq Ismail โดยนิตยสารฉบับนี้มีจุดประสงค์เพื่อนักเขียนและนักเคลื่อนไหวทางวรรณกรรมทั่วอินโดเนเซีย
เมื่อนิตยสารฉบับนี้พัฒนาขึ้น นิตยสาร Horison นี้ไม่เพียงแต่ได้รับความนิยมในหมู่นักเขียนเท่านั้น
แต่ยังได้รับความนิยมจากประชาชนทั่วไปทั่วอินโดนีเซียอีกด้วย ตั้งแต่ปี 1996Horison ได้เพิ่มส่วนแทรกใหม่ที่มุ่งเป้าไปที่ครูและนักเรียน
ส่วนแทรกนี้ซึ่งต่อมากลายเป็นคอลัมน์ถาวร มีชื่อว่า Kakilangit
ในปี 1966 ขณะที่อินโดเนเซียกำลังก้าวเข้าสู่ยุคใหม่
แนวคิดต่างๆ
เกี่ยวกับการตีพิมพ์นิตยสารที่สามารถแสดงออกถึงเสรีภาพทางความคิดและการพูดได้ผุดขึ้นมา
แนวคิดเหล่านี้เกิดขึ้นพร้อมกับการปรากฏตัวของการประท้วงของนักศึกษาที่เรียกว่า Tritura หรือ Tri Tuntutan Rakyat ย่อว่า Tritura คือข้อเรียกร้อง 3 ประการที่มีต่อรัฐบาล
เป็นข้อเรียกร้องของนักศึกษาที่รวมกันภายใต้องค์กรที่ชื่อว่า Kesatuan Aksi Mahasiswa
Indonesia (KAMI) ที่มีการเดินประท้วงระหว่างวันที่ 10 มกราคมถึง 11 มีนาคม
1966 นายโซ ฮก ยิน (Soe Hok Djien) นักศึกษาคณะจิตวิทยา
มหาวิทยาลัยอินโดเนเซีย และเป็นที่รู้จักในฐานะบุคคลสำคัญในการประท้วง ได้แอบพบกับนายมอคตาร์
ลูบิส (Mochtar Lubis) ที่เรือนจำที่ชื่อว่าเรือนจำซาเล็มบาในช่วงเวลานั้น
โดยที่คนส่วนใหญ่ไม่รู้ นายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) เป็นอดีตบรรณาธิการบริหารของนิตยสารอินโดเนเซียรายา ซึ่งถูกประธานาธิบดีซูการ์โนคุมขังอยู่
เนื่องจากจุดยืนที่ต่อต้านรัฐบาลของหนังสือพิมพ์ของนายโซ ฮก
ยิน (Soe Hok Djien) หรือที่รู้จักกันในชื่อ นายอารีฟ บูดีมาน
เป็นคนแรกที่เล่าให้นายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) ฟังเกี่ยวกับสถานการณ์ของวงการวรรณกรรม
รวมถึงการที่รัฐบาลสั่งห้ามตามกฎ Manikebu ย่อว่า Manifesto Kebudayaan เป็นหลักการที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมในปี
1963 ของอินโดเนเซีย
ที่คัดกับหลักการของ Lekra (Lembaga
Kebudayaan Rakyat) ซึ่งเป็นฝ่ายซ้าย-สังคนิยม และมีการยุติการทำงานของ นาย
เอช.บี. จัสซีน (HB Jassin)และนาย Wiratmo Soekito การสนทนาจึงเปลี่ยนไปสู่ความเป็นไปได้ในการตีพิมพ์นิตยสารวรรณกรรมที่ดี
นิตยสารวรรณกรรมฉบับสุดท้ายที่เคยตีพิมพ์คือนิตยสาร Sastra ซึ่งบริหารโดย นาย เอช.บี. ยาซีน
อย่างไรก็ตาม
นิตยสารได้หยุดตีพิมพ์ไปเมื่อหนึ่งปีก่อนหน้านั้นเนื่องจากการโจมตีอย่างรุนแรงจาก Lekra ทางนายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) เห็นด้วย เขาตื่นเต้นและดีใจมากถึงกับสัญญากับนายอารีฟ
บูดีมาน ว่า เมื่อเขาได้รับการปล่อยตัว เขาจะพยายามติดต่อเพื่อนๆ เพื่อระดมทุน
หลังจากที่นายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) ได้รับการปล่อยตัวในวันที่ 17 พฤษภาคม นายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) ได้นึกถึงนายอารีฟ
บูดีมาน และพานายอารีฟ บูดีมาน ไปพบปะกับเพื่อนๆ นักธุรกิจในเมือง จากนั้น
หลังจากระดมทุนได้สำเร็จและหาพื้นที่สำนักงานได้
พวกเขาก็เริ่มจัดตั้งคณะบรรณาธิการ นอกจากนายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) และนายอารีฟ บูดีมาน แล้ว
สมาชิกคณะกรรมการยังประกอบด้วย นายเอชบี ยาซีน นายดีเอส โมลจันโต (DS Moeljanto) นายไซนี และนายเตาฟิก
อิสมาอิล มีการตกลงกันว่านิตยสารจะใช้ชื่อว่า Horison
ซึ่งหมายถึง
"ขอบฟ้าอันไกลโพ้น"
โดยหวังว่านิตยสารฉบับนี้จะช่วยขยายขอบเขตความคิดซึ่งกระจัดกระจายอยู่ในขณะนั้น
นิตยสาร Horison ตีพิมพ์รายเดือน ด้วยเหตุนี้ จึงมีการจัดตั้งมูลนิธิขึ้นก่อนหน้านี้ในชื่อ มูลนิธิอินโดเนเซีย หรือ Yayasan Indonesia เพื่อทำหน้าที่เป็นผู้จัดพิมพ์นิตยสารวรรณกรรมฉบับนี้ มูลนิธิดังกล่าวมีนายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis) เป็นประธาน และนายอารีฟ บูดีมาน เป็นเลขานุการ โดยจัดตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 31 พฤษภาคม 1966 ในการประชุมมูลนิธิเมื่อวันที่ 3 มิถุนายน ณ บ้านของนายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis)ที่ถนนโบนัง 17 (Jalan Bonang 17) ได้มีการจัดตั้งโครงสร้างผู้ดูแลนิตยสารขึ้น โดยมีนายมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis)เป็นผู้จัดการทั่วไป/ผู้รับผิดชอบ และมีสมาชิก ได้แก่ นายเอชบี ยาซีน(HB Jassin) นายไซนี(Zaini) นายดีเอส โมเลจันโต(DS Moeljanto) นายเตาฟิก อิสมาแอล(Taufik Ismail) และนายอารีฟ บูดิมาน(Arief Budiman)
เพื่อจัดการการดำเนินงานประจำวันของสิ่งพิมพ์
สำนักงานบรรณาธิการจึงใช้บ้านของมอคตาร์ ลูบิส (Mochtar Lubis)เป็นสำนักงานชั่วคราว
ในขณะที่สำนักงานบริหารตั้งอยู่ที่สำนักงานบรรณาธิการของ Kompas ที่ถนนปินตูบือซาร์ใต้ 86-88 (Jalan Pintu Besar Selatan 86-88) นิตยสาร Horison ถูกพิมพ์ที่โรงพิมพ์อางิน ถนนบลอรา 36 (Percetakan Angin, Jalan Blora 36)
ซึ่งเป็นที่ตั้งของสำนักงานบรรณาธิการของนิตยสารรายสัปดาห์ Pembina ด้วยความใจดีของนายเอเอช ชาฮับ (AH Shahab) เจ้าของนิตยสารรายสัปดาห์ Pembina ตามคำบอกเล่าของนายดีเอส
โมลจันโต สำนักงานบรรณาธิการของนิตยสาร Horison ตั้งอยู่บนชั้นบนที่อากาศร้อนจัด
การต่อสู้ยังไม่จบสิ้นเพราะนิตยสาร Horison ยังไม่มีใบอนุญาตการจัดซื้อกระดาษ (SIPKI- Surat Izin Pembelian
Kertas) อย่างไรก็ตาม
ด้วยความคล่องแคล่วของนายอารีฟ บูดิมาน ทางนิตยสาร Horison ได้รับการติดหนี้ค่ากระดาษจากนายฮาซิล
ตันซิล แห่งบริษัท PT Pembangunan
ในกลางเดือนกรกฎาคม 1966 ฉบับแรกของนิตยสาร Horison ได้ถูกตีพิมพ์
ภาพหน้าปกเป็นเพียงแผ่นกระดาษหนังสือพิมพ์ที่ตกแต่งด้วยภาพขาวดำของโปสเตอร์ Sriwidodo ซึ่งอิงจากบทกวี "Karangan Bunga" ที่ได้รับความนิยมในขณะนั้นของนายเตาฟิก
อิสมาแอล
นิตยสารวรรณกรรมฉบับนี้ได้เข้าสู่ห้องสมุดโรงเรียนโดยริเริ่มกิจกรรมต่างๆ
มากมาย รวมถึงโครงการนำวรรณกรรมไปสู่โรงเรียน กิจกรรมเหล่านี้บางส่วนได้แก่ MMAS (membaca, menulis,
apresiasi sastra - การอ่าน การเขียน
และการชื่นชมวรรณกรรม) SBMM (sastrawan bicara, mahasiswa membaca - นักวรรณกรรมพูด นักเรียนนักศึกษาอ่าน)
และ SBSB (sastrawan bicara, siswa
bertanya - นักวรรณกรรมพูด นักเรียนนักศึกษาตั้งคำถาม)
นิตยสาร Horison ฉบับออนไลน์
ในโอกาสครบรอบ 50 ปี เมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม 2016 ทีมบรรณาธิการของ นิตยสาร Horison ได้ตัดสินใจเปลี่ยนรูปแบบการตีพิมพ์นิตยสารจากแบบออฟไลน์หรือแบบพิมพ์ไปเป็นแบบออนไลน์
และมีการแขวนนิตยสาร Horison ฉบับ pdf ตั้งแต่ปี 1966 ด้วย
มีเอกสารเพิ่มเติมเพื่อความรู้เพิ่ม
Muhamad Rifki Abdul Basit, Majalah Sastra Horison: Potret
Kesussastraan Indonesia Angkatan 66 (1966-1970), Universitas Pendidikan Indonesia,
Bandung, 2022.
Nur
Fitriana Faoziah, Tesis BA, Perkembangan Majalah Horison Tahun 1966-1975. UIN
Sunan Gunung Djati, 2020
Sahidah, Penggunaan Kohesi Gramatikal Dalam Puisi Pada
Majalah Horison (Suatu Analisis Wacana),Tesis BA, Universitas Hasanuddin, 2007.
Rasidah Erowatin, Ahmad Bahtiar, Sejarah Sastra
Indonesia, Lembaga Penelitian UIN Syarif Hidayattullah Jakarta, 2011.
Sabtu, 20 Disember 2025
ALAM MELAYU: Celik Sejarah lawan Cetek Sejarah
Oleh Nik Abdul Rakib Bin Nik Hassan
Kali ini Dr. Azhar Ibrahim Alwee, pensyarah Pengajian Melayu di National University of Singapore kemukakan sebuah artikel tajuknya “ALAM MELAYU: Celik Sejarah lawan Cetek Sejarah” yang tersiar di Berita Harian Singapura. Isinya seperti berikut:-Tanpa
penguasaan dan kedalaman ilmu, kesedaran sejarah serta warisan budaya, tidak
akan terbangun. Ranah sejarah dan perakuan kepada warisan budaya berpotensi
besar untuk membangunkan masyarakat dan peradaban.
Masyarakat
yang berkemajuan adalah masyarakat yang peduli tentang pembangunan estetikanya.
Membangunkan warisan budaya adalah sebahagian daripada kepedulian terhadap
hal-hal estetika.
Dalam ranah
warisanlah estetika dapat dimajukan dan diperhalusi.
Masyarakat yang bertamadun tinggi pasti mengurus dan membina estetikanya
dengan tekun. Begitu juga dalam merakam dan meriwayatkan sejarah bangsa.
Sebaliknya, bangsa yang tidak beradab boleh sahaja dilihat dari sisi ia
tidak mempedulikan ranah ilmu, sejarah dan budayanya.
Sering kali bukan sahaja ia tidak mempunyai selera budaya untuk
membangunkan ranah-ranah tersebut, malah ia juga memusuhi sejarah, budaya dan
seni warisan.
Apabila ini terjadi, pembangunan sebuah masyarakat dan bangsa tidak akan
bermakna, betapa pun kehidupan ekonomi masyarakat itu mapan dan mewah. Penghayatan
kepada sejarah dan warisan budaya itu bermaksud memiliki segi nilai dan
praktikal yang membolehkan pengembangan yang lebih pesat pada masa mendatang.
Pertama, adanya kemampuan dan kepedulian untuk memahami dan mendalami
sejarah dan warisan budaya bangsa, bukan sahaja sebagai identiti tetapi juga
sebagai salah satu asas pembangunan dan kemajuan.
Kedua, bersedia mengiktiraf peri penting sejarah dan warisan budaya
sehingga perancangan dibuat untuk memastikan ranah itu terus berkembang dan
dipelihara.
Ketiga, menghargai segala usaha yang dibuat agar sejarah dan budaya warisan
terus mendapat tempat dalam masyarakat, termasuk memberi galakan terus dalam
bentuk ruang, peluang dan sumber untuk ranah-ranah ini.
Keempat, menyebarkan maklumat dan perspektif sejarah, khasnya di sfera
awam, termasuk praktik warisan budaya serta wacananya, sehingga masyarakat
dapat memanfaatkan proses literasi budaya dan sejarah. Lawanan daripada
penghayatan sejarah dan warisan budaya ini adalah sambutan yang hanya bersifat
musiman, lebih cenderung bermajlis-majlisan tanpa ada kesungguhan untuk
membangunkan wacana sejarah dan warisan budaya.
Ini bertambah buruk apabila ada sesetengah kepimpinan yang menganggap usaha
berwacana sejarah dan warisan adalah “pilihan” tambahan, yang wajar disokong
selagi ia 'menguntungkan' portfolio jawatan mereka dan kepentingan mendapatkan
dana.
Lain perkataan, ia tidak terbit daripada kesedaran yang hakiki, jauh lagi
kerana rasa terpanggil untuk berdepan dengan hal sebegini.
Ranah Yang Direbutkan
Sebenarnya ranah sejarah dan warisan budaya adalah arena pertarungan idea,
sepertimana juga dalam ranah keagamaan dan kesusasteraan. Dari sudut sosiologi,
setiap kelompok mengajukan idea dan gagasan mereka. Dalam proses ini,
segelintir akan memastikan agar idea dan gagasan mereka sahaja yang paling sah,
diterima dan terpakai dalam masyarakat.
Dalam suasana etos demokrasi dan kepelbagaian pendapat sukar untuk mendapat
tempat, ada pula kecenderungan untuk menafikan apa jua tempat dan sambutan
kepada idea-idea yang dianggap sebagai berlawanan daripada pemikiran dan
kepentingan kelompok yang dominan.
Maka tidak menghairankan jika suara dan gagasan pihak lawan yang dianggap
sebagai “perosak” yang wajib ditertibkan dalam bentuk pengharaman, digam
ataupun dinafikan tempat. Inilah yang boleh disebut sebagai “ketakutan”
terhadap versi sejarah dan warisan budaya yang tertentu.
Ini timbul
kerana kononnya ada versi sejarah yang boleh menggugat bangsa dan agama dalam
masyarakat. Ada pula praktik budaya yang dianggap dapat menjejaskan keimanan,
keyakinan dan amalan tertentu, sehingga boleh mengganggu ketenteraman
masyarakat.
Ketakutan dari
kelompok yang “berkuasa” ini adalah cerminan daripada konservatisme dan
kecenderungan autoritarian sewaktu berdepan dengan kerencaman idea dan praktik.
Bagi mereka,
apa jua bentuk sejarah dan seni budaya yang bukan terbit daripada linkungan
mereka, berpotensi menyinggung status quo yang dominan. Sikap takut dan bimbang
inilah yang pastinya akan menghambat terbangunnya wacana sejarah dan warisan
budaya yang progresif, demokratik dan humanistik.
Kesan daripada
ketakutan sebegini malah boleh kita simpulkan sebagai suatu bentuk kejahatan
terhadap kebudayaan, kerana ia akan membawa kesan negatif yang berlanjutan
sifatnya.
Kerana
ketakutan yang tidak berasas inilah, ia hanya akan menggunakan kuasa dan
pengaruh politik atau birokrasi untuk menyekat suara-suara lain yang mahu
menyumbang dan merancakkan wacana.
Jelasnya ia
tidak akan memberi ruang kepada kebebasan untuk berekspresi atau mencipta.
Apa Yang
Ditakuti
Gejala seperti
ini memperlihatkan suatu kegagalan atau ketidakmampuan untuk memberikan respons
dengan wacana tandingan. Maka jalan pintasnya ialah sekatan, penafian dan
pengharaman yang dibuat atas nama menjaga kepentingan itu dan ini.
Inilah yang
dapat kita saksikan dalam beberapa peristiwa yang menggelabah untuk
mengharamkan, menyekat atau menafikan sesuatu karya, forum dan ruang untuk
berbicara yang dibuat oleh golongan yang disangsikan.
Respons
sebegini adalah contoh tindakan yang berselindung di balik kekuasaan atau
kelembagaan tertentu. Pada intinya ia takut bahawa kepedulian sejarah dan
warisan budaya akan mengganggu gugat kedudukan mereka.
Sering kali
mereka yang bersungguh-sungguh mengharamkan itu dan ini, terlihat tidak
mempunyai korpus ilmu dan budaya yang mampu dan konsisten hadir dalam ranah
awam. Lantas kehadiran gagasan sejarah dan budaya dari pihak lain dianggap
sebagai cabaran dan gugatan kepada mereka.
Celik Sejarah lawan Cetek Sejarah
Bacaan sejarah
yang kritis pastinya akan membawa perspektif yang bukan dominan, mengajak
difikir ulang beberapa andaian dan tanggapan yang sudah terpakai lama.
Begitu juga
apabila warisan budaya sekiranya dibangunkan dengan wacana yang berilmu, akan
menjadikan ia ranah yang memberdayakan sesuatu kelompok, mencetus pandangan
sejarah yang lebih serius, dan bijak pula mengolah tema-tema kritis dan kreatif
dalam persembahan dan amalan budaya.
Hari ini,
dengan politik populisme yang semakin berhaluan kanan, ranah sejarah semakin
dihimpit oleh kelompok yang berfikiran sempit. Terkandung dalam naratif sejarah
mereka, terlihat ketarikan kepada kemulukan dan kegemilangan bangsa sehingga
segala yang tersempurna dan termulia menjadi milik mereka belaka.
Narsistik
budaya sebegini timbul dek kerana mahu mengangkat kedaulatan bangsa yang
kononnya telah dirapuhkan oleh lawanan ideologi mereka.
Terlafaz sama
dalam naratif mereka, sisi yang berbaur perkauman dan keangkuhan keagamaan yang
hanya memperlihatkan kepicikan cara mereka berfikir.
Cara pemikiran
ini menampilkan keghairahan berkuasa, dan bukan pula mempilihatkan wajah budaya
dan agama yang luhur dan universal. Dalam naratif yang sempit ini, mudah sahaja
untuk kelompok lain dianggap sebagai “pendatang”, “penyembah berhala” atau
“pembelot” dalam peristiwa sejarah.
Cara pemikiran
ini, pada satu sisi mahu memperbetulkan naratif sejarah yang digubal kolonial,
namun ia juga sama terperangkap dengan cara berfikir yang tidak kurang rasis
dari yang diperlihatkan dalam skima pemikiran kolonial yang cenderung
'essentialist' dan 'reductionist'.
Kelompok kanan
sepertinya cenderung untuk dilipur-larakan oleh sejarah yang muluk dan megah.
Paling ironi, mereka yang mendabik mahu mempertahankan umat dan bangsa, sering
kali senyap terhadap kuasa pasaran yang sedia menjarah ekonomi dan
kesejahteraan masyarakat terbanyak, selain gerombolan yang korup dan licik
politiknya.
Ketakutan Melulu, Budaya Tak Maju
Ketakutan
melulu pada persoalan sejarah dan warisan adalah hambatan paling besar yang
menggagalkan kemajuan ilmu, budaya dan masyarakat. Sekatan idea dengan cara
bukan berwacana akan menyempitkan ranah berfikir dan berdialog. Malah sikap
anti-wacana tidak lain melainkan anti-intelektualisme yang berdenyut dalam
masyarakat.
Akhirnya semua
terbantut dek melulunya sikap takut pada wacana budaya dan ilmu yang tertentu. Selain
boleh menjadi kejahatan terhadap kebudayaan, ia boleh diibaratkan juga sebagai
kecacatan kebudayaan bukan datang semata-mata daripada gempuran luar (yang
disebut budaya asing dan kuning) tapi dari ketakutan dan cemburu dalaman yang
takut bahawa kesedaran sejarah dan ilmu akan kononnya merosakkan masyarakat dan
negara.
Sewajarnya
kalau ada idea dan gagasan yang tidak dipersetujui, ia patut ditandingkan
dengan wacana sanggahan. Barulah idea dan pemikiran dalam masyarakat dapat
berkembang, selain nilai berdialog dan berdemokrasi dapat terlaksana.
Namun apabila
idea dan gagasan perspektif disekat, idea dan pemikiran akan terhambat dan
pengembangan idea akan bergerak lebih terlambat.
Di sinilah
letaknya kecekalan dan ketekalan bagi mereka yang bergiat untuk mengkedepankan
wacana yang ingin memberdayakan pemikiran sejarah dan budaya warisan.
Kalau kita
hanya mengikut telunjuk dari kelompok penguasa yang berkepentingan, pasti ranah
ilmu, kepedulian sejarah dan warisan akan terus malap dan gelap. Pelbagai
gerakan dan ikhtiar budaya yang boleh dimanfaatkan untuk mengangkat wacana
sejarah dan warisan budaya.
Di saat
kekuasaan berkepentingan terus bersedia memadamkan wacana yang kritis, selagi
itu penggiat wacana budaya (yang boleh disebut sebagai pekerja budaya) harus
lebih peka dan mempunyai strategi ampuh untuk mengkedepankan wacana alternatif
masing-masing.
Wacana sejarah
dan warisan budaya seharusnya menjadi obor yang mencerahi, malah berani
menggugah status quo, sekiranya ia semakin cenderung mendukung populisme
berhaluan kanan yang menolak kepelbagaian dan kesamarataan. Dalam suasana ilmu
diperenteng, dijual beli untuk kepentingan tertentu kecetekan ilmu semaki
berleluasa.
Wacana sejarah
yang sepatutnya mencerahkan minda bertukar menjadi sejarah yang ditakuti dan
menggugah. Dari sejarah yang berguna untuk masyarakat dan individu
perseorangan, ia menjadi sejarah yang dianggap berbahaya dan mengganggu
keamanan.
Hujungnya
sejarah dan warisan budaya seharusnya mengangkat martabat bangsa, menjadi punca
kesedaran yang tersendat dan tersumbat. Inilah olah daripada ketakutan tadi
yang tidak bertempat.
Wajarlah
apabila Kassim Ahmad berkesimpulan bahawa:
“Keperluan
yang pertama dan yang terpenting bagi masyarakat kita ialah menyingkir fahaman
kepuakan dan kesukuan dan menganut fahaman kesatuan dan perpaduan. Tidak
mengapa adanya pelbagai kaum, bahasa, kebudayaan dan agama dalam masyarakat
kita, tetapi kita tidak harus dan tidak boleh membangga-banggakan kaum, bahasa
dan kebudayaan dan agama kita, apalagi menjalankan dasar diskriminasi dan
tekanan terhadap kaum, bahasa dan kebudayaan dan agama lain.”
Keberanian
Mengkritik
Kepedulian
moral dan intelektual menjadikan kita terpanggil untuk mengkritik penyempitan
wacana sejarah dan warisan budaya.
Dunia akademik
mesti tampil membicarakannya, malah membuat kritikan bersifat rekonstruktif. Begitu juga dengan para pemikir dalam ranah awam yang
bergiat dalam kegiatan sastera, seni, bahasa dan agama. Penyempitan ilmu yang
dipaksakan oleh kepentingan kuasa dan pengaruh tertentu harus dicabar agar
jalan yang lebih baik dan berguna dapat diusulkan.
Dalam banyak masyarakat membangun, gerakan kebudayaan (cultural movement)
menjadi penawar untuk membaik pulih pemikiran dalam masyarakat, sehinggakan
berani mengkritik kepimpinan yang bersekongkol dengan kelompok yang
anti-intelektualisme dan anti-budaya. Sebaliknya cara pemikiran kelompok yang
eksklusif, terjerat dengan pandangan komunalisme yang mudah menghujat “musuh”
mereka. Inilah
yang menjadi tantangan kepada pembangunan ilmu, sejarah dan warisan budaya.
Inilah contohnya sumber pemikiran yang akan merosakkan dan menjahamkan bangsa
dan negara.
Antara idea
dan nilai yang disemai dan dibangunkan dalam masyarakat lewat gerakan kultural
ini ialah etos demokrasi, masyarakat sivil, solidariti atau kebersamaan, empati
dan akal sihat dalam ruang publik, hak asasi dan kekebasan berfikir dan
bersuara, sikap sivik dan disiplin nasional, serta cita estetika yang universal
dan membumi.
Pencerahan
sosial seperti ini tentu tidak mustahil sekiranya golongan elit dan masyarakat
awam dapat bergandingan atau saling membahu satu sama lain kerana memiliki visi
dan cita yang membangunkan dan merawat masyarakat. Namun mesti ada yang tampil dahulu untuk mewacana. Itulah inteligensia
masyarakat yang berkecimpung dalam dunia kesusasteraan, kesenian, kebudayaan,
keagamaan dan keilmuan.
Penghayatan yang mendalam kepada sejarah dan warisan budaya mesti
ditegakkan sekuat-kuatnya agar masyarakat yang adil dan sejahtera dapat
terjamin. Jangan
pula kita digertakkan oleh ketakutan berdepan dengan kepelbagaian dan
kemajmukan.
Khamis, 18 Disember 2025
ตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ (Hikayat Amir Hamzah)
โดย นิอับดุลรากิ๊บ บินนิฮัสซัน
ตำนาน หรือ ฮีกายัติ จะหมายถึงวรรณกรรมประเภทหนึ่ง เป็นวรรณกรรมประเภทนิทานหรือเรื่องเล่า (romance) ทั้งร้อยแก้วและร้อยกรองที่มีต้นกำเนิดจากวรรณคดีเปอร์เซียและอาหรับ โดยคำว่า Hikayat หมายถึง เรื่องเล่า เป็นวรรณกรรมที่แพร่หลายในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ รวมทั้งภูมิภาคมลายู ฮีกายัต หรือ ตำนานจะเป็นเรื่องราวที่ผสมผสานตำนานพื้นบ้าน ประวัติศาสตร์ และเรื่องแต่งแฟนตาซีเข้าด้วยกันตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ เล่าเรื่องราวความกล้าหาญและวีรกรรมของนักรบอิสลามนามว่า อามีร์ฮัมซะฮ์ ในยุคก่อนและช่วงเริ่มต้นของการฟื้นฟูอิสลาม ตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ เป็นหนึ่งในเรื่องราวตำนานที่กล่าวถึงในประวัติศาสตร์มลายู ในช่วงการป้องกันรัฐมะละกาจากการโจมตีของชาวโปร์ตุเกส กล่าวกันว่าตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ นี้ถูกอ่านเพื่อปลุกขวัญกำลังใจของนักรบชาวมลายู ดังนั้นจึงแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่ามีอยู่ก่อนปี 1511 ก่อนที่รัฐมะละกาจะตกอยู่ภายใต้การยึดครองของโปร์ตุเกส และในฉบับที่ได้รับการตีพิมพ์ปี 1987 โดย Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, ในปี 1987 ปรากฎว่ามีจำนวนคำอยู่ถึง 245,273 คำ
เรื่องราวในคืนหลังจากที่ชาวโปร์ตุเกส
เปิดฉากโจมตีรัฐมะละกาครั้งแรก ดังที่ได้กล่าวไว้ในตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ ตามด้านล่างนี้
“จากนั้นสุลต่านอาห์หมัดได้รวบรวมผู้คนและสั่งให้พวกเขานำอาวุธมา
เมื่อถึงเวลากลางคืน หัวหน้าและบุตรชายของขุนนางทั้งหมดต่างรออยู่ในห้องโถง
บุตรชายของขุนนางจึงกล่าวว่า “พวกเรากำลังรออยู่ในห้องโถงอย่างเงียบๆ ทำอะไรอยู่?
เรามาอ่านเรื่องราวสงครามกันเถอะ
เพื่อที่เราจะได้รับประโยชน์จากมัน” จากนั้นตุนมูฮัมหมัดออนตา (Tun
Muhammad Onta) จึงกล่าวว่า “สิ่งที่ขุนนางพูดนั้นเป็นความจริง ให้ตุนอินดรา
ซาการา (Tun Indera Sagara) ไปขอตำนานมูฮัมหมัดฮานาฟิยะฮ์
และขอพรว่าหวังว่าสุภาพบุรุษทั้งหลายจะได้รับประโยชน์จากมัน เพราะพรุ่งนี้ชาวโปร์ตุเกสจะบุกเข้ามา”
จากนั้นตุนอินดราซาการาจึงไปพบสุลต่านอาห์หมัด
และนำคำอธิษฐานของประชาชนทั้งหมดไปถวายแด่พระองค์สุลต่านอาห์หมัด สุลต่านอาห์หมัดจึงพระราชทานตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์
แล้วตรัสกับตุนอินเดราซาการาว่า “จงบอกบุตรชายของขุนนางทั้งหมดว่า
เราจะมอบให้พวกเขา”
ตำนานมูฮัมหมัด ฮานาฟิยาห์ เกิดจากความเกรงว่าสุภาพบุรุษทั้งหลายจะไม่กล้าหาญเท่ามูฮัมหมัดอามีร์ ฮัมซาห์ ดังนั้นเราจึงเล่าเรื่องราวของฮัมซาห์ จากนั้นตุนอินดรา ซาการา (Tun Indera Sagara) ก็ได้เล่าเรื่องราวของฮัมซาห์ออกมา แล้วถ่ายทอดคำสั่งทั้งหมดของสุลต่านอาห์หมัดไปยังบุตรชายของสุภาพบุรุษทั้งหลาย แต่พวกเขากลับเงียบ ไม่ตอบสนองใดๆ จากนั้นตุนอิซัป (Tun Isap) จึงกล่าวกับตุนอินเดรา ซาการา ว่า จงนำเสนอต่อพระองค์ท่านเถิด เหมือนกับมูฮัมหมัดฮานาฟิยาห์ ลุงเหล่านั้นก็เหมือนกับแม่ทัพผู้กล้าหาญ จากนั้นตุนอินเดรา ซาการา ก็ได้นำคำพูดทั้งหมดของตุนอิซัป ไปทูลสุลต่านอาห์หมัด พระองค์จึงทรงยิ้มและตรัสว่า "สิ่งที่เขาพูดนั้นเป็นความจริง" แล้วเขาก็ได้รับตำนานมูฮัมหมัด ฮานาฟิยาห์ด้วย”
ตามความเห็นของผู้เชี่ยวชาญด้านวรรณคดี
เรื่องราวของตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ เป็นสำเนาจากภาษาเปอร์เซีย
แม้ว่าจะมีเรื่องราวที่คล้ายคลึงกันในภาษาอาหรับก็ตาม ตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ เป็นหนังสือหนาที่มี
90 บท
ในนั้นเล่าเรื่องราวความกล้าหาญและความองอาจของซัยยิดินาฮัมซะฮ์ในการนำกองทัพมุสลิมทำสงครามกับกองทัพของพวกนอกรีต
ดังที่กล่าวไว้ในเรื่องเล่าของเขา อามีร์ฮัมซะฮ์เป็นลุงของท่านนบีมุฮัมมัด ซอลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม อามีร์ฮัมซะฮ์เป็นบุตรชายของอับดุลมุตตอลิบ กล่าวกันว่าอามีร์ฮัมซะฮ์เริ่มเข้ารับอิสลามสองปีหลังจากที่ท่านศาสดาได้รับวะห์ยู และได้ติดตามท่านนบีมุฮัมมัดอพยพไปยังนครมะดีนะฮ์ด้วยกัน
อามีร์ฮัมซะฮ์เป็นวีรบุรุษอิสลามผู้มีชื่อเสียง ความกล้าหาญและการรับใช้ชาติในสนามรบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุทธการบัดร์ มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อประวัติศาสตร์การพัฒนาของศาสนาอิสลาม ท่านอามีร์ฮัมซะฮ์เสียชีวิตขณะต่อสู้กับพวกผู้ไม่ศรัทธา จากนครมักกะห์ ซึ่งมีจำนวนมากมาย ณ เชิงเขาอุฮุด ใกล้เมือมาดีนะห์ ดังนั้น ตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์ จึงเป็นที่จดจำของชาวมุสลิมเสมอมา และในเรื่องราวของท่านนั้น ผู้เขียนได้เพิ่มเติมรายละเอียดต่างๆ เข้าไปมากมาย
ตำนานอามีร์ฮัมซะฮ์
นอกจากจะมีเป็นภาษามลายูแล้ว ยังมีสำเนาในภาษาชวา ภาษาซุนดา และภาษาบูกิส
ในภาษาชวา เรื่องราวนี้เป็นที่รู้จักในชื่อ "Menak"
อ้างอิง
A. Samad Ahmad, Hikayat Amir Hamzah, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1987.
Rabu, 17 Disember 2025
ALAM MELAYU: Penulis Harus Berani Bersuara Demi Maslahat Manusiawi
Oleh Nik Abdul Rakib Bin Nik hassan
Kali ini dari tulisan dari D. Azhr Ibrahim Alawee, pensyarah di Jurusan Pengajian Melayu, National University of Singapapore.Sejak mencapai kemerdekaan, wacana dan kajian
kesusasteraan Melayu sudah berkembang dan terus membangun, baik dari segi
jumlah dan juga mutunya.
Ini adalah satu perkembangan yang baik, sekali gus
memantapkan Pengajian Melayu, di mana kajian dan kritikan sastera menjadi
antara teras utamanya. Dari semasa ke semasa, kita akan menemui pelbagai buku
pengantar tentang kritikan sastera, sama ada dari aspek teori kritikan, sejarah
kritikan dan kompilasi pelbagai kritikan yang telah diusahakan.
Namun di saat bercambahnya pendekatan kritikan, wajar
kita diingatkan tentang asal-muasal sesebuah karya itu dihasilkan. Pastinya
seorang penulis yang berwibawa akan mementingkan pesan dan kritikan dan bukan
sekadar bercerita untuk mendapatkan kepuasan estetika.
Inilah kadangkala sisi yang telah membebani dunia kajian
sastera. Di saat seorang penulis berjuang untuk mengasaskan idea, atau mengasak
sesuatu singgungan, ia akan justeru tenggelam kalau karya itu mahu dibaca
secara estetik sahaja. Ini berlaku pada banyak karya. Salah satu daripadanya
ialah novel Ranjau Sepanjang Jalan (RSJ) ilham karya Shahnon Ahmad. Ia diterbitkan pada 1963, di saat suasana politik pembentukan Persekutan Malaysia
masih bergelora.
Tidak keterlaluan untuk mengatakan,
ia adalah salah satu novel yang telah mencapai taraf klasik dalam sejarah
kesusasteraan Melayu moden.
Sekiranya novel Salina ilham karya
A. Samad Said dianggap sebagai karya terbaik yang memaparkan kemiskinan dan
pergelutan kehidupan orang Melayu di kawasan setinggan, maka novel RSJ adalah
padanan terbaik bagi pemaparan keperitan kemiskinan Melayu di kawasan luar
bandar.
Malah novel ini sudah difilemkan,
arahan Jamil Sulong, dengan Biduanita Sarimah sebagai pelakon utamanya. Namun
adaptasi ke filem ternyata lebih menarik apabila ia dibuat dalam Bahasa
Perancis tetapi difilemkan di Kemboja, arahan Rithy Panh, dengan judul
"The Rice People".
Novel ini telah diterjemahkan ke
Bahasa Inggeris oleh Adibah Amin dengan tajuk "No Harvest But A
Thorn" pada 1972, justeru mendapat
perhatian dalam kalangan pembaca dan pengamat sastera berbahasa Inggeris
seperti Lyold Fernando dan Edwin Thumboo, serta dari A H Johns, sarjana
pengajian Melayu-Indonesia asal Australia.
Yang menariknya juga, sewaktu
Shahnon menulis RSJ, dan sejurus kemudian mendapat perhatian besar dalam
lapangan kesusasteraan Melayu, persoalan kemiskinan mula mendapat perhatian
dalam dunia akademik, khasnya yang dipelopori oleh kelompok sains kemasyarakatan
di beberapa universiti di Malaysia. Novel ini telah diangkat menjadi salah satu
teks dalam pelajaran kesusasteraan di sekolah-sekolah di Malaysia.
Yang Termiskin dan Yang Terkesamping
Umumnya kemiskinan sudah melarat dan menjerat banyak
masyarakat. Para sasterawan sebagai manusia yang peka menulis tema ini sebagai
suatu suara nurani yang cenderung berpihak-pihak. Namun agak menghairankan
mengapakah tema kemiskinan tidak banyak mendapat perhatian dalam kalangan
pengkaji dan pendidik sastera?
Adakah mereka tidak terkesan dengan persoalan dan
permasalahan yang jelas terpampang pada kita? Atau adakah persoalan kemiskinan
berada di luar cakupan kajian dan intelek mereka.
Lantaran itu, sejumlah makalah yang ditulis untuk
menghargai Shahnon, khususnya dengan tema kemiskinan, jarang sekali mendapat
perhatian utama daripada para pengkaji, sedangkan Shahnon memberikan singgungan
yang sangat tajam dan berkesan.
Ini tentu sekali berbeza daripada tanggapan dan kejelasan
Shahnon sendiri dalam pemaparan tentang keperitan kemiskinan yang menghimpit
masyarakat desa Kampung Banggul Derdap yang dipaparkan dalam RSJ. Menurut
beliau:
“Dengan penuh kesedaran dan keinsafan, saya
melihat manusia Banggul Derdap ini…terlihat, terdengar dan terasa hanya satu
sahaja kemiskinan. Dan kemiskinan ini menjadi punca ke arah cabang-cabang lain
yang diberi pelbagai istilah; kepapaan, kemelaratan, kegelisahan, kehimpitan
hidup; peluh mencurah untuk dapat sesuap nasi, anak banyak tanpa harapan masa
depan, maut menjenguk setiap detik, kegilaan tanpa batas, tangisan, kepedihan…
Atas dasar inilah … Ranjau Sepanjang Jalan cuba hendak saya sandarkan. Sandaran
Banggul Derdap yang bukan pada taraf luarannya yang indah dan cantik tetapi
pada taraf dalaman yang hodoh dan melarat. Penolakan daripada dasar ini bukan
sekadar pembentangan begitu sahaja tetapi sedaya upaya meminta simpati dan
konsentrasi pembaca agar sama-sama merasai dan mendarah daging bersama anak
buah Banggul Derdap yang cukup kaya dengan kemiskinan itu.”
Shahnon yang Berpihak
Novel ini ditandai dengan pemihakan Shahnon kepada
golongan petani miskin. Ia dilakukan tanpa berlebih-lebihan, dengan Shahnon
sebagai pembela unggul. Tapi penceritaan yang berkesan membawa pembaca terharu
akan keperitan keluarga Lahuma dan Jeha, yang harus berdepan dengan alam
semesta yang keras dengan aturannya, sedangkan manusia tetangga yang tak kalah
keras hati sampai sukar sekali membantu keluarga ini yang hampir kebulur tidak
makan. Inilah kekuatan yang terletak dalam ilham karya Shahnon.
Kemiskinan yang membelenggu keluarga Lahuma amat menyayat
hati. Lahuma mempunyai sikap untuk terus hidup dan memberi anak bininya makan.
Tapi malang menimpanya setelah terkena duri sehingga membawa maut. Isterinya
Jeha memikul tugas menyara hidup, tetapi kerana tekanan dan kehilangan suami,
beliau hilang kewarasan selepas air yang naik memusnahkan padinya. Jeha jatuh
gila.
Sanah anak perempuannya pula menanggung tugas. Lukisan
kehidupan keluarga petani, yang terdedah kepada musibah alam, baik dari cuaca,
air dan haiwan menjadi kesedaran bahawa sang petani bukan sahaja hidup
seadanya, tetapi juga di ambang kelaparan jika padi tidak menjadi. Tapi
keluarga itu tidak mahu atau pernah kalah dan berserah. Lahuma mahu terus
mencuba tetapi kesakitannya itu membawa ajal. Jeha menggagahkan diri untuk
terus bekerja kuat untuk anak-anaknya tetapi kewarasannya terganggu.
Sanahlah yang paling kuat, seperti anak gadis kampung
khasnya anak yang pertama, yang lazim kita dengar, menjadi ibu dan kakak kepada
adik-adiknya yang kecil. Ikhtibar mereka untuk terus hidup berdenyut dalam
lafaz, ‘Mati hidup dan susah senang dipegang Tuhan. Dipegang Allah
Azzawajalla'. Ini bukan penyataan berserah kepada takdir tetapi keyakinan
mereka bahawa Tuhan bersama mereka selagi mereka terus berikhtiar.
Dalam novel ini tidak ada sikap menyerah kepada nasib,
melainkan melawan sekuat-kuatnya tenaga agar nasib yang baik dapat diraih.
Agamalah yang menjadi obor harapan untuk terus hidup.
Bukan agama sebagai penyebab fatalisme yang sering dikaitkan dengan masyarakat
Melayu untuk menjelaskan kemunduran mereka.
Ternyata Shahnon menepis andaian yang biadab seperti yang
sering dijaja oleh para orientalis dan kuncu-kuncunya, termasuk sarjana
tempatan yang dibelenggu minda terjajah. Sekali gus Shahnon menepis mitos
peribumi malas setelah beliau dapat menggambarkan kepada kita betapa sukarnya
para petani seperti keluarga Lahuma mengusahakan sawah padi, dan prosesnya
panjang, sepanjangnya juga tidak menentu dan belum tentu dapat membuahkan
hasil.
Kita diingatkan oleh Shahnon bahawa “menanam padi bukan
semudah menyuap nasi masuk mulut.” Kampung petani yang didiami keluarga Lahuma
bukanlah kampung yang sering kita membayangkan sebagai permai dan
bergotong-royong. Semua hidup susah dan tiada siapa yang dapat menolong kerana
semua mengharungi nasib yang sama. Bantuan kerajaan pun tiada. Yang ada tulang
empat kerat melawan kemiskinan. Shahnon membuat kita prihatin terhadap golongan
ini yang terus menjerit keperitaan tetapi tiada kedengaran sesiapa seperti
jeritan Jeha di akhir cerita.
Sesungguhnya keluarga Lahuma mewakili manusia miskin yang
bergelut dengan kehampaan, ketidakpastian dan keberharapan. Inilah sisi manusia
yang dipaparkan oleh Shahnon dengan begitu jelas sekali.
Betapa dalam getir keperitan pun manusia miskin dari
Banggul Derdap tidak mengaku kalah atau menyerah nasib. Lahuma terus mahu
menguatkan diri turun ke sawah meskipun kakinya sudah membusuk; Jeha terus
menggagahkan diri sehingga jatuh gila, sedangkan ketabahan anak gadis mereka,
yakni Sanah menyedarkan kita bahawa rasa tidak putus asa atau dirundung duka
dihadapi dengan tabah, sehingga empati kita diberikan kepada watak ini.
Jelasnya, pemihakan Shahnon bukan dibuat dengan gendangan
dan slogan. Ia hidup dan berdenyut dalam penceritaan novel itu sendiri,
sehinggakan kita tidak dapat tidak, merasakan simpati pada watak-watak dalam
novel itu. Lahuma, bapa yang cekal tetapi derita sakit terpijak duri nibung
sehingga maut; Jeha yang hilang akal setelah kematian suaminya dan rasa
takutnya padi tidak akan menjadi di saat dugaan yang diterimanya dan nasib
Sanah, anak gadis mereka yang terpaksa menanggung penderitaan demi memastikan keluarganya
bersambung nyawa dari hasil padi yang tidak seberapa.
Karya Shahnon Disahut
Wajarlah apabila Ismail Hussein menyebut bahawa novel
RSJ, memperlihatkan keprihatinan Shahnon terhadap petani miskin, sehinggakan ia
“lebih berkesan dan mendalam dari gambaran dan kecintaan pengarang ASAS’50 terhadap kaum petani.”
Sesungguhnya pemihakan adalah kepedulian moral dan
intelektual. Ia berlawanan daripada pengecualian.
Sikap berkecuali jelas tiada tempatnya dalam wasasan
penulisan yang progresif. Shahnon, yang jelas memperlihatkan pendiriannya yang
konsisten berjaya menyentuh permasalahan masyarakat yang pelbagai, lewat karya
sastera, dengan kepedulian dan keberanian moral untuk melafazkannya. Bagi
beliau:
”Mengarang tidak lagi sekadar main-main dengan
kata-kata... Mengarang harus mempersoalkan keadilan dan ketidakadilan dalam
masyarakat. Mengarang juga perlu mempersoalkan keganasan dan keamanan, rasuah
dan penipuan dalam masyarakat, pembohongan dan korupsinya para pemimpin,
nilai-nilai yang merosakkan jalinan masyarakat, segala gejala sosial yang
membusukkan masyarakat dan kalau perlu mengarang perlu berani mendedahkan
segala kepalsuan supaya masyarakat terbanyak tahu segala pembohongon yang
sedang berlaku.”
Yahaya Ismail, seorang pengkritik mapan dalam
kesusasteraan Melayu moden memuji Shahnon atas keprihatinannya terhadap para
petani Melayu yang miskin, yang sebenarnya berpanjangan membicarakan masalah
pembangunan dalam masyarakat Melayu.
”Kemiskinan kaum tani inilah yang dihayati novelis
Shahnon untuk menimbulkan simpati dari pembaca. Shahnon mengangkat darjah
simpati pada jiwa pembaca bukan pada kulitnya sahaja tetapi meneroka masuk jauh
ke dalam meraba setiap liang roma pembaca untuk ’merasakan’ perjuangan hidup
kaum tani miskin itu... Dedikasi Shahnon terhadap petani miskin bukan kerana ia
cuma ingin mengungkapkan kehidupan petani miskin di Banggul Derdap, kampung
kelahirannya, tetapi adalah pernyataan seluruh kaum tani miskin yang tumbuh
subur di tanah air kita. Dan lebih dari itu, Shahnon menimbulkan hubungan
kemiskinan Lahuma dan Jeha dengan bangsa Melayu sendiri hingga secara tak
langsung kita dihadapkan dengan masalah bangsa Melayu sendiri.”
Begitulah juga pengakuan Shahnon mengapa tema kemiskinan
mendapat perhatian beliau:
“...ada satu isu yang aku tak bisa singkirkan dari
fikiranku. Isu itu ialah kemiskinan... Kemiskinan bangsaku. Bangsa Melayu.
Terutama sekali orang-orang yang jauh menghuni pedalaman-pedalaman yang jauh.
Mereka menghadapi kesusahan; penekanan, penderitaan, penyakit dan
konservatisme. Mereka berhadapan dengan keinginan-keinginan untuk hidup di
hadapan. Hidup di samping feudalisme, kapitalisme, hipokrasi dan oportunisme
yang berkembang biak dalam masyarakat kami.”
Akhirul kalam, novel RSJ berakhir dengan Jeha yang gila
terus menjerit dari kurungannya. Jeritan itu tentu meraung dalam hati dan
fikiran anak-anaknya yang harus menyambung nyawa dengan sawah padi buat sesuap
nasi agar tidak kebuluran.
Jeritan Jeha menjadi lambang jeritan petani Melayu miskin. Semoga jeritan seperti ini, sekiranya masih ada, terdengar juga kepada yang lain.









,_Juli_1966.png)






















