Ekonomi/Bisnis

Khamis, 13 Mac 2014

มาซูรี ซาลีกุน หรือ Masuri S.N. นักเขียนนามอุโฆษแห่งสิงคโปร์

โดย นิอับดุลรากิ๊บ บินนิฮัสซัน

 ในครั้งนี้ขอแนะนำให้รู้จักนักเขียนชาวมลายูสิงคโปร์ เป็นนักเขียนที่ผู้เขียนรู้จักและเมื่อนึกถึงบทกวีชิ้นหนึ่งของเขาที่ชื่อว่า Ini nasi yang ku suap ก็จะนึกถึงบทกวีของนายจิตร ภูมิศักดิ์ ที่ชื่อว่า เปิบข้าว นักเขียนผู้นั้นชื่อว่า Masuri S.N. 
มาซูรี บิน ซาลีกุน หรือ Masuri bin Salikun จะรู้จักในนามของ Masuri S N โดยมีนามปากกาว่า Martina เกิดที่สิงคโปร์ เมื่อ 11 มิถุนายน 1927 ได้รับการศึกษาครั้งแรกที่โรงเรียนมลายูชื่อว่า Sekolah Melayu Teluk Kurau และโรงเรียนมลายูที่ชื่อว่า Sekolah Melayu Geylang ระหว่างปี 1933 ถึงปี 1940  และต่อมาเป็นครูที่เรียกว่า guru pelatih ในปี 1946 และต่อมาได้ศึกษาต่อที่วิทยาลัยครูสุลต่านอิดริส เมืองตันหยงมาลิม รัฐเปรัค ประเทศมาเลเซียระหว่างปี 1946 ถึง 1949สถาบันการศึกษานี้ต่อมาได้รับการยกฐานะเป็นมหาวิทยาลัยการศึกษาสุลต่านอิดริส
หลังจากจบการศึกษาที่วิทยาลัยครูสุลต่านอิดริส ได้เดินทางกลับไปเป็นครูที่สิงคโปร์ พร้อมกับในช่วงกลางคืนเรียนภาษาอังกฤษที่ Mercantile Institution และ C.Y.M.A. College ที่สิงคโปร์  งานสุดท้ายของเขาคือเป็นครูใหญ่โรงเรียนประถมแห่งหนึ่งที่เขารับตำแหน่งตั้งแต่ปี 1971 จนเกษียณในเมื่อ 12 มิถุนายน  1981
บทกวีแรกๆของเขาคือ Ros kupuja และ Bunga Sakura พิมพ์ที่สิงคโปร์ในหนังสือพิมพ์ ชื่อว่า Malai พิมพ์เมื่อ 5 กันยายน  1944 เขาเป็นประธานองค์กนนักเขียนชาวมลายูสิงคโปร์ที่ชื่อว่า Angkatan Sasterawan 50 ระหว่างปี  2001 ถึง 2005  และเสียชีวิตเมื่อ 6 ธันวาคม 2005
จำได้ว่าที่เมืองโยโฮร์บารู รัฐโยโฮร์ ประเทศมาเลเซีย ผู้เขียนพร้อมนักเขียนอาวุโสหลายๆท่าน มี Masuri S.N. รวมอยู่ด้วย ผู้เขียนกล่าวว่าชอบบทกวีของเขาที่ชื่อว่า Ini Nasi Yang Kusuap  หรือถ้าจะแปลเป็นภาษาไทยก็น่าจะเป็น เปิบข้าว หรือ นี้คือข้าวที่ข้าเปิบ เป็นบทกวีที่กล่าวถึงการปลูกข้าว ให้เห็นถึงหยาดเหงื่อของชาวนา  เขากล่าวติดตลกว่า ขณะที่เขียนบทกวีนั้น เขาอยู่ในสิงคโปร์ ยังไม่รู้จักต้นข้าว ในขณะเขียนบทกวี จึงจินตนาการว่าสภาพต้นข้าวเป็นอย่างไร  พอเดินทางไปเรียนต่อที่เมืองตันหยงมาลิม รัฐเปรัค ประเทศมาเลเซีย จึงรู้ว่าต้นข้าวมีลักษณะอย่างไร ขณะนั้นผู้เขียนจึงนำเศษกระดาษให้เขาเขียนบทกวีนั้น เพื่อเก็บไว้เป็นที่ระลึก กระดาษชิ้นนั้นเก็บไว้เป็นอย่างดี จนไม่รู้ว่าปัจจุบันซ่อนไว้ที่ไหน

Ini Nasi Yang Kusuap 

Ini nasi yang kusuap
pernah sekali menjadi padi harap
melentok dipuput angin pokoknya kerap
tenang berisi tunduk menatap
Ini butir nasi yang kukunyah
sedang kutelan melalui tekak basah
jadi dari darah mengalir
dalam badan gerak berakhir
Angin kencang mentari khatulistiwa
membakar raga petani di sawah
panas hujan dan tenaga masuk kira
dan nasi yang kusuap campuran dari manusia
Ini budi yang kusambut
pemberian lumrah beranting dan bertaut
ini nasi hasil dari kerja
kembali pada siapa yang patut menerima
Jadi yang kumakan bukan berasal dari nasi
tapi peluh, darah, dalam isi mengalir pasti
jadi kutelan bukan berasal dari padi
tapi dari urat dari nadi seluruh pak tani
ผลงานเขียน
Awan putih. (1958). Singapura: Geliga.
Lukisan rasa. (1960). Singapura: MPH.
Warna suasana. (1962). Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Sekitar sajak dan perkembangannya. (1965). Singapura: MPH.
Bunga pahit. (1967). Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Selagi hayat dikandung badan. (1970). Singapura: Pustaka Nasional.
Puisi moden. (1970). Singapura: Pustaka Nasional.
Pengakuan dan penglahiran seorang penulis. (1983). Kuala Lumpur: Adabi.
Dalam makna. (1984). Singapura: Badan Kesenian Melayu Singapura.
Singgah. (1987). Singapura: Angkatan Sasterawan 50.
Puisi-puisi pilihan Masuri S. N. (1989). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Dunia disebalik dunia. (1992). Singapura: Persama Enterprise.
Sebibir suara. (1998). Singapura: Persatuan Wartawan Melayu.
Kreativiti dan kemanusiaan dalam kesusasteraan. (1998). Selangor: Fajar Bakti.
Di luar dugaan. (1999). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Mimpi panjang seorang penyair. (1995). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Suasana senja. (2003). Singapura: Angkatan Sasterawan 50. 

บทกวีร่วมกับคนอื่น
Puisi baru melayu 1942-1960. (1961). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Sajak melayu baru 1946-1961 [Modern malay verse 1946-1961 (Dwibahasa)]. (1963). Kuala Lumpur: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.[cetakan ke 4 1969; cetakan pertama 1963].
Himpunan sajak. (1969). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Puncak sembilan. (1975). Singapura: Pustaka Nasional.
Singapore writing. (1977). Singapore Woodrose.
Puisi-puisi nusantara. (1981). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Puisi Temasik. (1981). Singapura: Angkatan Sasterawan 50.
Words for the 25th-readings by Singapore writers. (1990). Singapore: Unipress.
The fiction of Singapore. (1993). Singapore: Unipress.
Rhythms-a Singaporean millennial anthology of poetry. (1993). Singapore: National Arts Council

รางวัล
1963 : รางวัล Bintang Bakti Masyarakat (BBM); รัฐบาลสิงคโปร์
1974 : รางวัล Hadiah pertama JBHS: บทความวรรณกรรม
1979 : รางวัล Hadiah pertama MP: บทกวี
1980 : รางวัลซีไรต์ ประเทศไทย
1990 : NBDCS first prize: Poetry.
1995 : รางวัล Anugerah Tun Seri Lanang, MBMS.
1995 : Asean Cultural Award: Literature.
1995 : รางวัล Anugerah sastera MBMS: บทความวรรณกรรม ชื่อ  Mengapa penyair.
1995 : รางวัล Anugerah pencapaian cemerlang Singapore muslim community: 50 ปีงานวรรณกรรม
1996 : Literary award Mont Blanc, Centre for the arts, NUS: Recognition for contribution to Singapore malay literature.
1997 : รางวัล Hadiah Aastera MBMS: บทความวรรณกรรม 
2000 : เหรียญ Pingat Jasa Gemilang รัฐบาลสิงคโปร์
2002 : รางวัล Anugerah Suluh Budiman UPSI.
2002 : รางวัล Anugerah Dharma Bakti GAPENA.
2002 : ปริญญาเอกกิตติมศักดิ์  มหาวิทยาลัยการศึกษาสุลต่านอิดริส (UPSI)

Tiada ulasan:

Catat Ulasan